《妖猫传》的上映让「云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓」这句诗热起来。让我也不由向往杨贵妃究竟得多美,让诗仙如此称赞。

「槛」字有两读音:jiàn 和 kǎn 。读 jiàn 时,意为:(1)关野兽的栅栏;(2)雕栏,围护栏杆;(3)用囚笼扣押;(4)四面加板的船。 读 kǎn 时,门下的横木,即门槛。

另有王勃《滕王阁序》一句「阁中帝子今何在?槛外长江空自流」。从这两句诗来看,都是表达「栏杆」的意思,故读 jiàn 。


云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。这是李白赞颂杨贵妃美貌的三首清平调之一,诗中虽未见人却处处比拟杨贵妃如花容似春风,似仙女。春风拂槛露华浓句中之槛字有两个读音两种意思,一为间音指栏杆,一为坎音指门框下面横木,叫门槛。在诗中描写如花似玉的杨贵妃像春风轻拂走出宫门槛,若非群玉山头见到,只有瑶台月下才能相逢。因此诗中之槛指门槛,而不是高台之上的栏杆,贵妃怎么能越过栏杆出门呢?


「槛」字有两读音:jiàn 和 kǎn 。第一个发音的字义是栏杆一类的东西,可以用手扶;第二个发音就是门槛的意思了。

从词义看,这里应该是第一个发音。


推荐阅读:
相关文章