存在即合理」的原话不是这个意思,是翻译错误:

「存在即合理」

德语原文:「Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.」英文版翻译:「What is rational is actual and what is actual is rational.」 (注意这里是rational而不是reasonable)

有人给出正确的中文翻译应为:「凡合乎理性的即是真实的,凡真实的即是合乎理性的。」,这个翻译有点绕,简单起见可以理解为「存在即有其原因」

所谓「存在即合理」?

www.douban.com


存在即合理是唯心主义的观点,是正确的。

唯物主义的存在即合理是片面的错误的。


????我感觉这个问题有问题,谁说存在即合理就是推翻道德了?

要是非解释这句话的话我觉得就是说一件事的发生背后都有他的道理,不是说站边这件事是对的,是高尚的,是没错的。

二杆子思想值得商榷


第一,存在即合理的这里的合理在中文中有正当的含义但是在英文版的rational是based on reason的意思 也就是因果关系

第二,就算把合理解释成合乎理性也有问题,因为中文里的理性已经被赋予了科学性的意思,这在马中化语言环境里面也就和价值判断(道德)和精神上的东西区分开了,而英文的理性只是和情绪区别的。也就是用因果关系的眼光看事物的存在而不是用情绪的眼光看事物的存在问题。

所以存在即合理的真正翻译应该是因果不虚。

所以这句话不是唯心主义,也可以放在道德问题上,也就是一个道德问题的产生也是有原因的。

以上


存在既合理,要明白这个「理」指的是什么?

可以指人自己的「理」吗?当然不行。我认为很多不合我「理」的,但人家就存在。

可以指让所有人公认的「理」吗?也不行。比如大家都不想穷吧?或者死 病。但人家也存在。

那这个「理」是指什么呢?什么「理」只要存在就与之相「合」呢?合了谁的「理」?

我认为是「天理」,天是有「理」的,就是老子追求的道,宗教追求的神。

「天理」——一种站在客观的位置,引领人,改变人,管理人的存在。

若要存在必要符合天理,不符合天理的都不会存在的。

这里好像把「天理」说活了,实际上是这样吗?

假设:一个瘦子因故与一个胖子争斗,死了。得出道理「弱不与强争」传与后世。

弱不与强争在何时合理? 争斗前还是争斗后?还是自始至终?

我认为:自始至终。在人未出生时,所有人都死光后。这个道理一直存在!自然界一直是这样的。

所以,人要研究天理,符合天理,臣服于天理,否则天理不容啊!

天理对于人的指导 有没有一个大方向呢? 纵观历史(朝代更替)与个人经验(恶有恶报),有!——做个好人。

何为好人呢?好人的标准是什么呢?怎么才能做一个符合天理的标准的「好人」呢?

「好人也是死,坏人也是死,一样都是死,何不及时行乐」这句话有道理吗?

我认为:这些是每个人都应该思考的问题。


很多人误解了黑格尔

存在即合理中 ,合理并不是正确的意思,我认为此「合理」和道教里的「道」一个意思,可以看做是「规律」


因为合理现在是有两个意思的,合乎情理与合乎道理,道德。

比如黄牛倒卖车票,我们可以说存在即合理,这里合理的意思是合乎情理。并不是道德道理。

合乎情理是存在即合理的原意,这句话是绝对没有问题的,只是很多人理解成了道理,和道德挂上了勾。


存在是事实判断,合理是道德判断。事实是否有道德,需要一个标准来衡量,而不是事实本身是道德衡量的标准。所以存在即合理的说法是错误的。


因为存在即合理的「合」是个动词——符合,而不是把合理理解成形容词。所以这句话就是,存在即符合某种万物生长发展的规律或者道理。至于这个道理,并不一定符合道德。


推翻时就不合理了


存在即合理出自黑格尔《法哲学原理》原文 What is reasonable is real; that which is real is reasonable 要理解绝对精神的含义

绝对精神大概就是万物共同的一个点,有次演化出 文化 自然 科学,只要在这一条演化路径下便是合理的,我们的万物都存在于这条路径下,所以万物是合理的。

至于杀人放火 坑蒙拐骗那些东西 他们的确合理,难道你会觉得这些是一件奇怪的事情吗?我们所说的不合理是不符合我们的理念,但万物进化至此,世间的种种现象都是必要存在的。有杀人放火的人是合理的,我们惩罚他们也是合理的。


我不清楚你是来怎么理解存在即合理的,这个合理是并不指道德层面的合理,而是指其存在是有原因和理由的客观缘由,你可以理解为存在的是可以被合理解释的,但是不能理解为存在的就是具有合理性的,前者是客观,后者是主观。


我理解的存在即合理是指一件事情发生必然有深层次的原因,而这个原因必然是符合逻辑的,而非一件事情发生就必然符合现行的道德规范。


存在即合理,否定也存在,否定也合理,那么这本身就是个伪命题啊,毫无意义

另外,道德上不允许相对主义的存在,道德本身就是为了统一规范某些东西存在的


存在即合理,存在是有原因的,发展是有原因的,但不能说结果就是正确的。针对事物本身而言,他存在且合理,但只对他引发的边际效应,他就不一定正确。


因为,道德是高级的理性,是对低级理性的「扬弃」。

我们应该都知道「扬弃」代表著什么。

「扬弃」代表著「变动」,「扬弃」代表著「辩证」,「扬弃」代表著「进步」。

道德,是比理性更高阶的一种真实存在。

道德,是人类真正的现实的理性的实现,而不是抽象的片面的无限的理性想像。


存在即合理 是翻译后的

存在即合理 意思是存在是有原因 存在不一定合理


一件事只要存在必然是合理的(有原因的),否则它不可能存在,但是这件事的好坏要另说。

其实这是个语言表述的问题,因为我们说的合理有两个意思,①指原因,②指好坏。

所以我的描述把②替换成好坏了。


什么叫道德问题?不妨距离:例如古代中国封建时期,有一盗贼专偷富人来接济穷人。那么这件事道德吗?当然不道德偷窃。但是如果这位在灾荒时期,富人不开仓放粮导致大量穷人死亡,然而这位盗贼的偷窃接济行为救活了很多穷人,那么这件事道德吗?

你是我偏题的讲的是「存在即合理」,那么我们来分析盗贼为什么偷窃:那是因为富人不开仓放粮导致大量穷人死亡,所以他要盗窃来救黎民百姓。合理吗?

你说:「不合理,因为不能偷窃者不道德很不合理」

那我说那穷人咋办?

你说总有办法,找富人理论呀,等救济呀...

我:每时每刻那么多人饿死,你就告诉我因为你的「不合理」那么多人饿死,而去偷则可以救好多好多人

你:这不道德 不合理 ,我无法接受

我:我服了你了.....


这种话在西方哲学当时的语境中的翻译。存在就是合理可以这样通俗理解,存在的东西有其存在的理由和原因,存在杀人现象,也有其根源;但从合理性和合道德性,从理想目标来说,很多存在的东西是不对的,比如杀人,所以这并不矛盾。一个是其产生的根源上理解,一个是从理性社会、道德美好上追求。


emm……这话好像黑格尔说的,后来有人又不喜欢这一套,说什么世界是荒谬的,人生无意义的,然后,存在的又不合理了。那你说存在到底是个啥么子嘛……哲学家的话要么不听,听就好好听,别只听一段,或一句似乎是很牛皮的话,没准人家的说法跟你想的恰好相反,但要是想写作文来几句,还是可以的,从这个意义上来看,好像还真是合理的


举个极端的例子

杀人犯存在吗?

杀人犯合理吗?

杀人犯杀你合理吗?

就这么简单


推荐阅读:
相关文章