以下是类似 人员 的翻译
后台工作人员f我要发问
英文例句
During the illusion performance several stagehands needed to help move props around.
相关词
工作 同事
英文翻译 [ + ]
[1] stagehand
[2] people who help behind the stage
stagehand 就是舞台背后的工作人员,有时为了搬移道具或桌椅会短暂出现在舞台上
请看后台工作人员
接待人员f我要发问
英文例句
1. The receptionist of your company is very helpful and friendly.
2. (At a wedding) Friend A: I got a stain on my shirt. What should I do?
  Friend B: Let a wedding receptionist know. They may be able to help you.
3. A: I would like to work as a receptionist. What skills would I need?
  B: You would need strong interpersonal and communication skills.
4. A spacious receptionist area will create the impression that we are a large corporation.
相关词
服务台 柜台人员 礼节
英文翻译 [ + ]
receptionist
Receptionist 常用在一个公司里面对大门的服务人员,用来接待来此公司拜访的人,也可用在其他场合的接待人员,如婚礼
请看接待人员
收费站收费人员f我要发问
英文例句
When the toll booth attendant took my money he slipped and the money fell out.
相关词
收费站
英文翻译 [ + ]
toll booth attendant
请看收费站收费人员
以下翻译解释中有出现过 人员
敷衍f我要发问
英文翻译 [ - ]
[1] phone it in
[2] indifferent attitude
  apathetic attitude
[3] give one the runaround
[4] perfunctory
[5] brush somebody/something off
[6] patronize
[7] give somebody the brush-off
[8] give somebody crap or junk or garbage
[9] casual
  insincere
[10] to put somebody off
[11] to bounce around
不重视我们的人常敷衍我们,大家知道「别敷衍我」的英文怎么说吗?
indifferent attitude = apathetic attitude = 漠不关心的态度或冷淡的态度,也就是敷衍的态度
Don't phone it in. = 别敷衍某事,也就是请对方认真做某事的意思
例句中的 I don't want you phoning this in. 意思是我不希望你敷衍,我希望你认真的画我
give me the runaround = 敷衍我,不给我答案,答非所问等
perfunctory = 只是像例行公事一样的处理某事的态度,例如 perfunctory courtesy 指像例行公事一样的表达礼貌,也就是敷衍性质的表达礼貌,例如空服员或柜台人员
brush off 也非常好用,例如:
You can't just brush off your student's questions. = 你不该敷衍学生,不回答学生的问题
我 patronize 你就是指我瞧不起你, 所以你问我什么问题或说什么话我就随便敷衍你, 事实上我一点都没在听你说话, 或是我有听但没有尊重你的话; 用的时候要小心.
有些时候不必翻出来, 可用 casual 或 insincere 来形容敷衍。
to put somebody off = 一直拖延不跟某人见面,有敷衍的意思,例如:
He keeps asking me out, and I keep putting him off. = 他一直约我出来,但我一直敷衍他,一直拖时间
to bounce around = 被问问题时,没直接回答,跳来跳去,答非所问
前线f我要发问
英文翻译 [ - ]
[1] in the front line
[2] on the front line
[3] frontline
to work in the front line = 在前线工作 = 在第一线工作
frontline employees = 身在前线的工作人员,也就是直接面对客户的人
推卸责任f我要发问
英文翻译 [ - ]
[1] palm off one's responsibility on somebody as somebody or something
[2] avoid taking the responsibility
[3] shirk one's responsibilities
[4] evade one's responsibilities
palm off his responsibility as the project lead on the marketing staff = 专案管理师把自己的专案负责人的责任推卸给行销人员
avoid taking the responsibility = 推卸责任
相关文章