我突然觉得是一个意思


差一点往往代表的是少于,而差不多是约等于。意思还是很不一样的。

作为母语者,不应该提出这种问题。


不一样吧 差不多代表现在程度,差一点代表曾经程度

「这个妹子我差不多撩到了」

「这个妹子我差一点就撩到了」

自己体悟/微笑


突然感觉这个问题很有意思。虽然我是工科生,但是有的时候也很喜欢语言的问题。

先看权威词典的解释,现代汉语词典,商务印书馆出版。收录了 差不多,差点儿(差一点儿),应该很详细。

最后,感叹一下汉语言的博大精深。


很简单

我差一点才吃饱 —— 还得再吃点

我差不多吃饱了 —— 可以不吃了


一个少于 一个约等于 不能相提并论


我差一点发财了。

我差不多发财了。一样吗?

我差一点发财。

我差不多发财。一样吗?我差一点发财。我差一点发财了。一样吗?建议题主先去查查各种词典。

差的多了


比如「我是差一点先生,我的差一点是天生」。你看差太多了


谢邀!

也抖个机灵吧: 他差一点就死了,他差不多要死了...生死之别显露无疑。够直观吧?够清楚表达出这两个词语之间的差别了吧?
差一点是完全没有 差不多是没有完全
「差一点」在心理上有「预期」的含义,而「差不多」则无。
推荐阅读:
相关文章