▲资深手语翻译员李振辉。(图/NOWnews影像中心摄)

因为在防疫中心记者会上,担任手语翻译员角色,进而在镜头前为许多艰深的医疗词汇进行手语翻译,而爆红的手语老师李振辉,日前接受NOWnews今日新闻的专访。而被问到过去曾是建中学生、更是台大法律系毕业的高材生,最后担任手语翻译员一职,是否有因此遭到家人反对?对此李振辉也很直白表示,「家人不是反对,家人是默认,他们也没有办法怎么样。」


李振辉与手语翻译的渊源,可以源自于高中时期。「那时候就会跟同年级的启聪学校学生聚在一起一起,他的课业不好,需要很快被协助,那我们会多多少少给一点帮助,但是语言沟通就是一个很大的障碍,所以你会很想赶快学会这个语言。」李振辉说,「那时候流行到西门町的冰宫溜冰,大家就会用一种很疑惑的眼光看著你,因为你穿著建中制服,然后跟启聪学校的学生在一起。」


李振辉也直言,这样的经验也让他日后想要投入这个行业。「就连我之前因为喉咙痛不想讲话,在公车上跟朋友比著手语,也被旁人以异样眼光看待,甚至还听到别人说『建中生怎么这么可怜?』」李振辉表示,「因为可以理解那种被歧视的感觉,整个社会风气没有到很公平看待他们的情况。所以后来会想要投入这个行业也是因为这样。」



相关文章