口语中和写作时,该用什么形态?


原则上来讲口语中跟关系好的人用る体,不熟悉的人用ですます体,对上级用ですます体,对下级用る体。除关系好的人以外尽量避免だ、だろう结句,这算是特例。

书面写作,大部分情况下ですます和る区别不大,大部分情况多用る体,少用ですます体。ですます意味著放低姿态,但是重要的还是你的写作方式。

书面语和口语的区别其实不在于用嘴说出来还是写在纸上,口语意味著一对一,书面语意味著一对多,比如信件更接近口语而非书面语。



分情况。

ですます其实就是敬体或者说郑重语

如果你说的是口语

那就看对方需不需要你表示尊重。比方说接待客户你当然就要用,跟朋友聊天时就不用。

如果你指的是写作

那除去写小说这种允许作者一定程度上自由发挥的情况。首先基本要求就是文体统一,换言之,就是一篇文章要不ですます要不る,不容混用。

而具体到什么文章用ですます什么文章用る

这其实和口头表达的情况区别不大,有需要尊敬的对象须礼貌敬重些的,像是啥邀请函,以面试为前提的自我介绍,给老师写的感谢信自然得用ですます。

比较特殊的是论文,论文必须要用简体,也就是你说的る来写

其余时候其实随便,你写日记,读后感这些跟其他人没啥关系的,只要文体统一,你用哪个都没问题,看你喜欢。


ます和です是敬体形。对长辈或者关系不太亲密的人使用。在正式场合谈话使用敬体,显得礼貌郑重,女孩子用敬体形也显得很文雅。

日剧《日本人不知道的日语》几年科普过,ます和です原本是江户艺妓的用语,因为十分好听流行起来了。

不过和关系很亲密的人用简体形更自然,否则会显得很见外。书面语一般用简体。报纸、书籍、论文以及私人写的日记也是用简体。但是书信一般用敬体写。


我个人建议无论是在写作还是在口语当中都尽量用你所说です ます体也就是敬体形式,如果一些动词的自谦和尊敬体你也掌握了的话,最好也适当的用一用。而你所说的动词的る体也就是简体是在和你非常要好的朋友说话时用的。

以上纯属个人见解仅供参考


です做判断助动词时前面接名词可变化,です做敬体助动词前方接形容词不可变化,です做形容动词词尾时接形容动词可变化。

ます学名敬体助动词只接动词连用形可变化。

动词原形词尾9个假名くぐすぶぬむうつる,る前方为い段え段假名时为一段动词为あ段う段お段假名时为五段动词。另外还有少量特殊五段动词结构特征符合一段动词但是却是五段动词,例如帰る(かえる)、走る(はしる)、蹴る(ける)。


名词后面跟です、日语的动词一般都是ます(口语中礼貌)、る是动词的简体型。


推荐阅读:
相关文章