比如下面这一句

嗯将秘一弃勒喽来


你这个不是鄂城话吧,鄂城话还蛮好懂的。

猜你是梁子湖区的?


鄂州市分为鄂城区,华容区(包括葛店),梁子湖区。其中华容区跟鄂城区所说的方言是跟武汉话互通度极高的官话方言。梁子湖话……是跟鄂东南大冶阳新咸宁话互通度极高的赣语方言。

与官话的主要区别在于(听懂的难点):第二人称白读为/n/(题主的「嗯」),第三人称为,结构助词口语用书面用;阳去一律读送气;母音格局与官话有较大不同。

另,「鄂州市」市名来自于上世纪仅维持四年的「鄂城黄州合并」(后分离)。湖北老派一般仍称鄂城(包括华容梁子湖)。今日的鄂州名不副实,鄂城话跟黄州话也有不小差距(平翘,日母音值等)。你问我支持不支持,我并不支持「鄂州」这一魔幻主义称呼。


不要这样记方言。这是亵渎方言。看到伱这「嗯将秘一弃勒喽来」、没人愿猜佢是啥意思、因为猜伱记的是啥音都难、伱这就像把广州话「一二三四」记成「鸭已三谁」。

不要被那些企图消灭方言者误导。相信自个祖先、家鄕话比那甚么普通话好听达多。那甚么普通话算啥、满人学成后又经过崇洋媚外者乱改之不正宗汉语罢了。每一种汉语方言都是宝贵的、包括被那帮人划入异族之「苗、猺、獞、傣、彝」等族之语、包括满人汉语。那所谓普通话才最无存在价值。方言不会导致中国分裂、那帮一边消灭方言一边制造拉丁獞文等把方言排除在汉文外者才是在分裂中国。


这是鄂州其他方言 我都不觉得是鄂州方言 这个本地鄂州人也听不懂啊 这是太和话


鄂州碧石人,这话的意思应该是 你刚才去了哪儿了?

「嗯」就是「你」的意思

「将秘一」 emmm 。。 读了几遍才明白,意思就是「刚才」

「弃」和我们「去」的读音一样

「勒」的音,应该是太和或者大冶那边的,可以理解为「了」

「喽」这个你描述得不准,但是猜得到,就是「哪儿」的意思

「来」是语气助词,可以理解为「了」或者「啦」。

就这样。


根据其他答案也知晓这是鄂州市梁子湖区的方言

本地人(我)大概现在只能看懂的意思。

确实梁子湖区,和鄂城那边方言有明显区别,毕竟太和(梁子湖区)靠近大冶。

还记得,我高中在鄂州二中读书,班里鄂城的都听不懂梁子湖区那边的方言,而他们说鄂城话,都懂得很多。

现修改一下,应该是,你刚刚去了哪里?

语境一般用于,路上熟人见面或者去别人家不在,之后回来的询问等

之前回答的你从哪里来,不怎么对,虽然我是本地人。。。。。


我一个鄂城的 都不晓得这句话撒意思


太和话,鄂城人表示听不懂(手动滑稽)


时间久了能听懂个大概,但是你这发的我没明白什么意思


武汉人表示不难懂,在外面碰到江汉平原和鄂东黄孝口音都很亲切,鄂西就像外省一样


太和人去鄂城大冶,听当地方言无压力

鄂城人来太和,听方言如同天书

太和话跟黄石大冶比较像

反正我觉得不难懂

我一个太和人,鄂城话大冶话阳新话通山方言汉川话,都听得懂



嗯 将力 去嘞哪伊 嘞?

你刚刚去了哪里了啊?

你这谐音字打的不好猜,像是太和那一片的方言


推荐阅读:
相关文章