你有想过,视障者、听障者要如何欣赏音乐剧、看舞台剧表显吗?两厅院秉持著剧场以人为核心的理念,无论年纪、性别、群体区别,剧场应该对所有人开放,今(2020)年将共融服务持续扩大,推出让视障者也能「看」到演出的口述影响,让听障者能「听」见声音的情境字幕,让不同需求的观众借由文字获得更完整的艺文体验,同时还提供托育服务、人工智慧语音辨识系统进行文字导聆,让剧场成为一个欢迎所有人的共融场域。

今年受到新冠肺炎疫情影响,许多节目延期或取消,在疫情趋缓后,除了经典作品陆续登场,两厅院共融服务与节目措施也不断升级,包括云门舞集、无垢舞蹈剧场、唐美云歌仔戏团、国光剧团皆推出口述影像场次,而两位驻馆艺术家樊宗锜、周东彦也在作品中加入情境字幕。

近几年两厅院透过软体资讯提升、人员服务与硬体设施的整合,将空间升级,并增设轮椅席、优化无障碍设施,希望提供更多无障碍的观赏体验。两厅院艺术总监刘怡汝认为,「艺术应该进到每一个人的生活中,提供给每个人养份,应该是每个人可以选择要不要进到剧院,而不是进不了剧院。」而两厅院作为国家场域,更应该成为号召者。

▲澳洲一名确诊武汉肺炎男姓音乐家曾在台湾进行演出,文化部长郑丽君宣布,国家音乐厅将关闭消毒,国家交响乐团近期演出全数取消。(图/国家两厅院)
▲两厅院艺术总监刘怡汝表示,两厅院的空间升级、增设轮椅席与无障碍设施优化。(图/国家两厅院提供)
紧接著10月底即将登场的无垢舞蹈剧场《花神祭》,今年也首次参与两厅院共融剧场计划,将以「口述影像」的方式呈现舞蹈表演,无垢艺术总监林丽珍说,虽然以口述影像呈现舞蹈表演还不成熟,但剧场艺术是无止境的,口述影像也是,「所以这部分只是个开始,但是个充满的开始。」

而作为此次《花神祭》的口述影像老师吴宜颖则分享,自己就像是个考古学家,需要完整理解舞蹈的创作意境与理念,对自己的口述影像表现才「勉强及格」,透过动作的陈述和生活化的经验举例,不过度的形容,以保留舞蹈意境,同时也不能过度保留让视障者难以理解舞台上的表演,可以说是工作上的一大挑战。

樊宗锜的台味歌舞戏《十二碗菜歌》中,以许多经典传唱的台语老歌穿插其中,也不乏国语、日语的演绎,樊宗锜说,要把抽象的感受化成文字是无止境的工作,但透过比较细腻的形容,用文字去思考声音,让听障者感受到音乐的风格或是情感、温度上的变化,就是情境字幕的重点。

▲樊宗锜的台味歌舞戏《十二碗菜歌》中,以许多经典传唱的台语老歌穿插其中。(图/两厅院提供)
▲樊宗锜的台味歌舞戏《十二碗菜歌》中,以许多经典传唱的台语老歌穿插其中。(图/两厅院提供)
而周东彦则是以智慧型手机和观众互动、和台北酷儿族群以工作坊方式共制的作品《虚拟亲密》,由于没有固定的脚本,周东彦认为这不是个适合制作情境字幕的作品,不过他指出,这是个分享多元性、看见异性恋与性少数故事中异同的作品,因此要让听障者也能和一般民众一样观赏表演。

两厅院表示,延续30周年国家戏剧院空间升级与无障碍设施优化,如协助轮椅席领位、视障朋友捷运站引导、服务台听力辅助线圈、手语导览,配合节目推出口述影像、有声节目单等周边服务。让每个人都拥有欣赏表演艺术的选择权,不会因自身的条件而权益受限。

相关新闻

保存台湾文化的DNA!国家文化记忆库上线

两厅院响应洗手日 从无香洗手液推动共融计划

疗愈系乐团鼓励迎向迷惘 靠音乐传达正能量

相关文章