130711 souffle dinner 02.jpg  

 

Soufflé,广东式的中文译作梳乎厘,台湾称之为舒芙蕾,实为法式甜点的一种。

Soufflé,另有蛋奶酥之名。顾名思义,就是以蛋黄及早已打起的蛋白混入面粉和牛奶制成的。

Soufflé,既然是法式甜点,名字固然是法语。

Soufflé,乃法语中的一个动词,根据维基百科所述,有著 "使之充气" 的意思。

Soufflé,就是蓬松地胀起来的意思﹔

那正是当蛋黄混合物跟打好的蛋白混在一起被烘焙时,所呈现的状态罢。

上星期五,小妇人跟包包和包包的好友思思,就在铜锣湾的太平馆餐厅吃了一个Soufflé。

原味的,烘烤得香香的,热腾腾的,很轻巧的。

其实,鸡蛋、牛奶与面粉的组合怎么不是蛋糕而是Soufflé?

关键就在于空气了。

多了几口空气,让本来是蛋糕状态的Paste,一下子成了美丽的Soufflé。

原来,就一点点空气,一切都可以改变过来。

多神奇,也好诗意喔。

 

130711 souffle dinner 01.jpg  

 

那天两口子下班后,就陪著思思去看家具,因为思思将荣升租客。

其实那顿晚饭,大家早已吃饱了,只是小妇人有点心瘾,非要吃点饭后甜点不可似的﹔

于是大家就跟店员说要了Soufflé,等了差不多1小时,恰如篮球般大的Soufflé,被捧到桌上。

看著眼前的Soufflé,小妇人有点呆了眼。

究竟两口子多久没来太平馆?又多久没吃过Soufflé?

对了。

自从2年前大清早到新界上班后,两口子好像就已没到过太平馆了。

还记得那年忙得不可开交,几乎是六亲不认的,人也忙得疯了。

那年吃过甚么好东西,差点都记不起了。

就只知道吃饭,睡觉,上班和加班。

小妇人突然想起︰这是头一趟跟包包吃太平馆特制的Soufflé喔。

是吗?真的吗?

对啊,就是。

之前跟包包吃的Soufflé,是在酒店自助餐吃的。

那是小杯的姜汁Soufflé,吃过好吃再吃,一连吃了3杯。

太平馆的Soufflé,所用的面粉量比外头吃到的要多,吃起来更有饱肚感。

而且因为份量较大,至少要3个人才能吃得完。

虽然思思说都是一阵轻风进了肚子,不过这阵风,比起小杯的那一丝微弱的风,要来得实在好多。

原味的Soufflé正是太平馆的标志之一,除了瑞士鸡翼和烤乳鸽,就是这篮球般大的美味轻风。

 


 

太平馆餐厅 (铜锣湾店)

地址︰铜锣湾白沙道6号

相关文章