【日语小教室】在日本的餐饮店正确点"水"的方式
相信来过日本的人都知道日本人爱喝冰水
不管天气多~冷,去餐厅里店员端出的绝对是加了冰块的冰水
我曾经问过日本人这个问题
他们表示夏天很热啊
我又问那冬天呢?
他们回答暖气很强啊
我:...................(好有道理,我竟然无法反驳)
(进入正题)
但是有些店是不会主动提供水的
而是必须要用点的(像我打工的店就是)
原因很简单,要赚酒水钱
但是你想喝的话还是可以跟店员要
最简单的说法是
お水をください
omizu wo kudasai
也可以说
チェイサーをください
cheisa wo kudasai
或
お冷やをください
ohiya wo kudasai
这时店员就会问你要多少杯拉
你可以跟他报数字也可以比手指
(不过比手指有风险因为从六开始的比法跟台湾不一样
但这又是另一个故事了)
或者说:人数分(ninzuubun)
不想喝冰水的人可以问店员有没有热茶
温かいお茶ありますか
atatakai ocha arimasuka
通常都会有,然后又会返回到要几杯的问题
当然也可以要求水去冰
但请在要的时候就先说
氷抜きでお愿いします
koori nuki de o negai simasu
顺便说热水叫做お汤(oyu)
千万不要说温かいお水
因为お水在日文中就是冷水的意思
日本人虽然听得懂,但不会纠正你,只会在内心里偷偷笑你
不过基本上日本人不会再餐饮店单点热水来喝
餐饮店的热水通常是用来兑烧酒用的
我个人喜欢拿热水兑梅酒来喝(没人关心好吗)
推荐给大家XD
以上
Chana.N