译马网

这些年,伴随国内翻译需求增大的同时,大量的翻译人士或跨界机构也前赴后继的投身到翻译行业并成立翻译公司,但翻译公司发展高低不齐,规模大小不一,呈现多元化趋势,纵观目前中国翻译市场,翻译公司大致可分为几个版本。

V1.0版本:小作坊经营,公司配备3个左右业务员、2个左右项目经理、6个左右翻译兼审校,自己消化部分翻译,大部分依托兼职翻译,但其接单能力差,年营收在200w左右。

V2.0版本:经营模式初具规模化,公司全职一般会有80人左右,同时外包一些给兼职翻译。具备一定的盈利能力,年营收在2000万左右,这一梯队也是在业内过得较舒服的。

V3.0版本:公司人员规模庞大,销售和管理人员占多,全职翻译占比产能在30%左右,其余走供应链,该版本翻译公司拥有强大的接单能力,但其管理和生产成本高,盈利能力成为了发展瓶颈。

V4.0版本:专注于销售、客服、咨询等方面,实现轻资产运营,将过去花费大量时间和高昂成本的翻译生产放到平台上完成,在互联网经济高度发展的时代,可以说是现在或者未来翻译公司主流的经营模式。

从V1.0到V4.0我们可以看到翻译公司的发展正在逐步去生产全职化,形成以销售为主的产业模式,V4.0版本将翻译生产放到平台上完成,专注于销售、客服、咨询等方面,不断的业务带来生产,生产刺激业务,形成一个良性循环。

可以预见,处在当今互联网经济浪潮下的翻译行业,以高生产成本为核心的重资产运营的翻译公司将在未来或被市场抛弃。而以销售、客服、咨询等为重点,外放生产的4.0版本将会成为主流。拼资源、拼关系的前提是低成本的翻译生产。

关于译马网

译马网

为翻译公司提供翻译公用产能和数据分享的SAAS平台,降低翻译公司的生产成本、提升产能,利用众包和分享提升其生产管理效率。

译马网

jeemaa.com

为翻译公司提供翻译公用产能和数据分享的SAAS平台

推荐阅读:

相关文章