我的天啊前面那位一万关注的法语老师 @法语朱老师 竟然不知道Je taime bien / beaucoup是「喜欢」不是「爱」???

我无话可说。

PS:人家已经把回答删了,还好留了个截图。


我很喜欢你。

更多法语干货及课程,请关注蜗牛法语~

发布于 04-07继续浏览内容知乎发现更大的世界打开Chrome继续羟与羧羟与羧自以为是。

关于je t』aime 和 Je taime beaucoup 这两句话哪一个程度更深的问题,我个人倾向于 @Lotus 的观点,即没有beaucoup这个程度副词时表达的是中文「我爱你」的意思,通常情况下后者表示的是一种朋友之间的友情。

为此我咨询了一下法国同学,年轻人的看法是如果不考虑特殊情况,那么Je taime表达的程度更深。

可以看到有人说取决于具体情况,但是也有人(给我的消息点了赞 )认为我的说法是对的

让我想起我有一个朋友(不是我自己),在以为会收到他的异性朋友说Je taime 的时候,收到了一句Je taime beaucoup(他俩都是法语相关专业,我们仨对于这两个短语的理解一样,此为前提).. 其实就是发好人卡了。


关于je t』aime 和 Je taime beaucoup 这两句话哪一个程度更深的问题,我个人倾向于 @Lotus 的观点,即没有beaucoup这个程度副词时表达的是中文「我爱你」的意思,通常情况下后者表示的是一种朋友之间的友情。

为此我咨询了一下法国同学,年轻人的看法是如果不考虑特殊情况,那么Je taime表达的程度更深。

可以看到有人说取决于具体情况,但是也有人(给我的消息点了赞 )认为我的说法是对的

让我想起我有一个朋友(不是我自己),在以为会收到他的异性朋友说Je taime 的时候,收到了一句Je taime beaucoup(他俩都是法语相关专业,我们仨对于这两个短语的理解一样,此为前提).. 其实就是发好人卡了。


我挺喜欢你的,不过后面常常会跟著一个mais,也就是,嗯,可是(准备接受好人卡)

我爱你就爱你,程度最强的是 je taime。 越简单越强烈。

某个法语老师说的「非常爱」,那是不存在的……


我挺喜欢你的。

注意,并不是加了个beaucoup就说明比「爱你」更强烈一点。法语中只有:je taime是最庄重最正式的告白,一般用在求婚或者婚礼中,一般人不好意思说的,通常加点副词。


这个「爱」的程度是比「aimer」要低的,类似于「有点喜欢」,朋友之间啊,不好意思的时候都能用

外教和中教老师每次教到这里都提醒我们,法国人说Je taime beaucoup.不是他特别爱你,别被撩过去了x

无意冒犯哈,法语助手有一部分是机翻的,不能完全信他


我很爱你


推荐阅读:
相关文章