日本人说话句尾老喜欢加「けど」这到底是什么意思?
刚来日本不到一个月,基本能听懂对方在说什么,但这两天慢慢发现日本人说话总会带けど、ですけど、けれども、有大佬指点一下这些到底怎么用嘛
霓虹金为什么喜欢用【けど】,这是和他们「有话不能好好说」这个特征分不开的。
【けど】这个词,本意是表示转折,但有时转折的意味非常弱,自带一种言有尽而意无穷的暧昧感,而这种暧昧感正是日语的一大特征。
比如打电话的时候,介绍自己时说【田中ですけど。】,就有一种
「我是田中来著,不是别人,你也许在期待别人的电话,但是我是田中不是别人不好意思哦」
这种拧巴但是又很柔和的感觉。
一般日本人说事情是不愿意明明白白讲出来的,比如你请他做一个事,
他想拒绝时不会回复你「不行」,会说「这个有点难啊」,那对咱们来说,「有点难」,
好像也不算拒绝吧,于是就默认对方是在犹豫,并且进一步进行央求,
于是一些霓虹金就会表示我们天朝小伙伴是不是有丢丢咄咄逼人。
好,吐槽结束,接下来严肃滴讲一讲けど的大致用法吧。
首先,けど是けれども的缩略
1.表示转折
例:言いたいけど、どうしても言えない。想要说,但是怎么也说不出口。2.用来表示缓和语气或省略或展开话题 例:これを贷して顶きたいんですけど。 想要借一下这个……例:
お话があるんですけど。我有点话想说得。
补充说明:这种用法中,后面的句子常被省略,通常以半截的形式来表现。3. 以「~いい(のだ)けど」的形式表示愿望的用法
例:アメリカに留学できるといいんだけど。要是能去美国留学就好了注:在用法方面が与けれども原则上是相通的;但が的语气较生硬,而けれども语气较柔和。
先写到这,如果有什么问题欢迎留言讨论,码字不易,路过的小伙伴麻烦点个赞再走呗,阿里嘎多~
更新一下
太多小伙伴找我要日语及留学资料,为了更好地帮助大家学习日语及了解日本留学相关内容,我特意将所有资料进行了系统整理,这里也免费分享大家。
本次日语学习大礼包包含70G+文件
包含如下
- 基础五十音教程 教学+字帖+快速记忆法
- 系统学日语教程 教材+实境会话+课后练习
- 相关辅助资料 口译学习资料+趣味日语等
- 日语考级资料 0~N2学习资料+备考资料
- 留学考试资料 日语20所语言学校详细资料
- 日语高考资料 往年高考真题+备考学习资料
- 考研日语资料 往年考研真题+学习备考资料
大家按需下载哦或者直接看我个人简介也可以哈
传送门↓↓↓
日语学习资料(日语高考日语考研日本留学日语学习)全汇总| 日语资料下载 - 不如的文章 - 知乎
不如:日语学习资料(日语高考日语考研日本留学日语学习)全汇总| 日语资料下载?zhuanlan.zhihu.com欢迎以你喜欢的方式关注我哈 @不如 ~~持续分享日本、日本留学、日语学习的所有点滴~
也欢迎加入日本、日本留学、日语、日剧、分享交流群
请加管理员微信 :18569078085(资料同号)后拉入群之前有小伙伴反映说私信太麻烦了,所以为了方便大家获取资料,组建了一个学习交流小组,资料都已上传,自行下载即可。还有小伙伴一起学习交流日语,看课打卡。分享笔记。解答问题。分享日剧日漫等等。
传送门↓↓↓
点链接直达哦
日语交流小组?jq.qq.com拓展阅读
关于日本留学
本科毕业生如何申请去日本留学??www.zhihu.com大专生如何去日本留学??www.zhihu.com关于如何学习日语
从零开始学日语,您有哪些书籍和网站(论坛)或软体推荐??www.zhihu.com日语可以自学吗??www.zhihu.com关于日本生活及旅游
有什么你去了日本才知道的事情??www.zhihu.com去日本旅游有哪些实用建议和攻略??www.zhihu.com前一阵子我问一个日本妹子,我在日本呆了快10年了,还是一说日语就被听出来是外国人,到底怎样才能说的更地道一点呢?
她想了一下说,你说话太生硬了,不够柔和。真正的日本人说话不会把话说死,而是留点小尾巴,让对方能接下去。
比方说「けど」就是常用的小尾巴之一。理论上它是表转折的,但是实际用法往往是用来舒缓语气的。
比方说,我可以说,「我认为地球是圆的」。这就很外国人。如果对方不同意,他就很难接下去,非要接的话就打了我的脸。
然后我换个说法,「然而我认为地球是圆的」。这就很日本人。这个转折一加,就表明这只是我的个人观点,很可能跟主流观点不一样。这样对方就很好往下接了,「这样啊,我倒是觉得地球是平的」。这样双方表达了不同观点,又不伤和气,皆大欢喜,岂不美哉。
大概就类似中国人句首老喜欢加「不是」吧
多数情况下没有啥具体意思,就是个不喜欢把话说死的口头禅
我说日语也喜欢用けど,不知不觉就总是在用。
很多国人虽然日语非常好,但是没有把日语语言的精髓理解到位,尤其是「と思います」国人大部分不用,但是这是日本人非常喜欢用的句尾词,不管说什么都要加上,意思是我是这么想的,实际上与けど同理,是为了语气婉转一些不惹麻烦。
日本人很多人思维方式是很直接的,很多时候他们非常想拒绝别人,但是碍于面子怕惹麻烦只能说的比较暧昧。
是不说是,否不说否,而是用婉转语气词表示否定。
比如如下场景:
A:今晩はあいていますか。(今晚有空吗?)
B:今日はちょっと…(今天有点...)
A还没说是要邀请B干什么,B就明白了,不想去,但是不能只说,一般都是说「有点...」表示不方便。
又如以下场景:
A:素晴らしい発表ありがとうございます。僭越ながら、こちらのデータはちょっと违和感があると思いますが、もうちょっとだけ说明していただけないでしょうか。(非常感谢您优秀的演讲内容,冒昧的问一句,我认为数据好像有一点问题,能不能再稍微多说明一点呢?)
B:ご质问ありがとうございます。こちらのデータについて...
(谢谢您的提问,这里的数据...)
A听完B的演讲,提问的时候一定先感谢B的发表,然后再提出质疑,然后如果不是上级对下级,那么语气方面通常非常委婉,而且结尾一定加上「と思います」表示只是个人见解,不一定正确,也是比较委婉的说法。
B作为演讲者,也是要先感谢有人提问,然后再作答。
PS:有人提到小保方是不是B,答主觉得很有可能毕竟你们懂的。
如果有兴趣可以关注我:
海中之舟工作室
NoahinJapan
更多信息不容错过
日本留学相关可查看以下文章:
海中之舟:国内本科到日本留学的几种方式,哪个适合你呢??zhuanlan.zhihu.com海中之舟:日本留学的回忆?zhuanlan.zhihu.com海中之舟:日本修士入学必备的研究计划书怎么写??zhuanlan.zhihu.com海中之舟:手把手教你申请日本的MBA?zhuanlan.zhihu.com海中之舟:如何在日本租房?有什么注意事项??zhuanlan.zhihu.com推荐阅读: