很小的时候,读到过一本古诗词选集,有记录这阙词。

当时词中「昨夜雨疏风骤」,下一句是「浓睡不消残宿(xiu)」。那会儿还小,只知道这个「宿」字是个多音字,对于「残宿」倒没啥概念。

后来高一的时候学到柳永的「今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月」。突然想起来「浓睡不消残宿」这句,竟然还品出了一丝异曲同工的妙处。

再去查的时候,「不消残宿」变成了「不消残酒」。前后虽然更合理贯通,但是顿感乏味,意境全无。

现在网路文献里对于「残宿」的记载和出处更是一条都没了。

请问各位大佬,大家对这句诗有印象或者类似的记载吗?


我应该看懂您的意思了,可我只能很抱歉地告诉您,易安居士这阙《如梦令》的原文便是「浓睡不消残酒」,这样意思也很好理解,愁到深处,酒意难消。

而您所说的宿字,您应该念的是xiu(三声),是指星宿,或者整夜,我读来并没有什么特殊韵味。

最后说一下,我小的时候经常看一些盗版的诗集,里边错别字太多。以至于日后读到正确的了,主观思维都不想去改它。并不是正确的真的没有错误的好,而是我们下意识里觉得小时候读的就是比正确的顺口。如果您能客观地看这句诗的话,也许就豁然开朗了。


虽然在粤语中,宿字有另一发音:「秀」。如果是这样,就合韵。

但宿字发秀音,印像中只限于星宿。

未听/见过浓睡不消残宿,一直以来,都是浓睡不消残酒。


昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。

一一《如梦令》李清照


「昨夜雨疏风骤」,下一句是「浓睡不消残宿

先假设,你说的是原版。

宿

xiǔ用于计算夜 军士今夜且歇一宿,以养锐气。——《三国演义》xiù星座的古名。星宿 。二十八宿:坐落在黄道的星宿,按照中国古代的分法,共有二十八个。黄道是日在星际所行的路天果积气,日月星宿不当坠邪?——《列子》

毫无疑问,如果是宿字。那么此处读三声。

宿,是计算夜,相当于量词。

再结合上一句,昨夜句。开头写昨夜,下一句又接昨夜的残夜?逻辑上说不通。也不是玩跷跷板。诗词如果是这样写,只能说一句劝退。

浓睡不消残宿

浓睡如何不消残夜(为了避免混淆,直接用夜字表述) 浓睡便是睡眠质量安稳,没有噩梦之类的。是睡到自然醒。那又何来的残夜。

另外问问你喝过酒吗。酒若喝的尽兴,睡醒之后,酒劲还有余,不可能睡一晚酒劲就消了。这里的 浓睡不消残酒 的 酒 即还未消散的酒劲。

至于宿,是抄误。

另:李清照第一大嗜好(最早的)就是喝酒。


昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。


浓睡不消残酒


浓睡不消残酒


不好意思啊,兄弟,李清照写的确实就是

浓睡不消残酒

至于你那个残宿,既然你自己标了xiu,也就意味著,它要么是三声要么四声,而且三声的宿我也只在东北话里听过,四声也只是古代用来表示天体

所以你看到的浓睡不消残宿我就很疑惑,因为我真就没读懂你这要消的是什么,和柳永那首词联系起来其实我也没看明白有什么异曲同工之妙,也只能怪我才疏学浅了。

重点来了:盗版书害人!!!!


啊这,问这个,老师真的不打你吗(′?ω??`)

浓睡不消残酒~


浓睡不消残酒


浓睡不消残酒。


昨夜雨疏风骤 浓睡不消残酒 试问卷帘人却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

作品名称 如梦令·昨夜雨疏风骤

作者 李清照

文学体裁 词

作品出处《漱玉词》

创作年代 北宋

《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工,轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙,显示出作者深厚的艺术功力。后人对此词评价甚高,尤其是「绿肥红瘦」一句,更为历代文人所激赏。


浓睡不消残酒


浓睡不消残酒


推荐阅读:
相关文章