我根据我自己以及身边大多数人的发音,感觉韵母 ou 的音更像 [?u],而不是 [ou]。


不是。实际上,普通话的 ou 是越来越不像 [??] 了(越来越完全是 [o?])

可能题主自己以及身边大多数人都有口音,或者是题主对国际音标 [??]、[o?] 的发音认识有误


其实可以这么论证:

典型的英式英语中,/?u/的实际发音差不多就是个[?u]。

而这个/?u/和普通话的ou听上去不一样。

由此可见,普通话的ou不是[?u]。


普通话ou的国际音标为[o?],但它的实际发音介于[o?]和[??]之间。

普通话源于北京官话,所以我认为普通话语音应该以北京市二环以内(这个范围大概是清朝京师)人民的发音为准。


怎么可能会是这样标的,你发的那个是英音里字母「O」的发音,普通话的韵母ou按国际ipa标[ou] 但是在实际发音时 明显圆唇音弱化 偏向于 [???] 所以并不可能是你说的。


前几年我都没注意到自己读ou时,是不圆唇的(拼音e+u)口音.所以在得知iu其实是iou缩写时我是震惊的(ΩДΩ)!!你说的[?]也是读普通话e产生的一种音变或口音⑧


因为本来就是 /??/ 啊


不是。

西南地区有些口音会吧欧发成[??] ,普通话就是 [o?]。


作为一个说普通话十年有余的人,我有资格回答这个问题。

〈ou〉虽然越来越失圆唇化,但是仍没有变成一个展唇母音;若连读则可能变成〈eu〉。


不是。拼音的韵母 ou 并不是复韵母,而应该是个单韵母。

正常说话时,张嘴闭嘴嘴巴肯定会移动,所以听起来很像复韵母[o?]或[??]。但是一旦把发音拖长,就能分辨出区别。

英语的oh,国际音标[o?],如果发音拖长了,结尾可以听出来变成了[?]的音。比如:

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:En-us-oh-realization.ogg?

commons.wikimedia.org

而汉语的欧字,无论拖得再长,都不会变成[?]。比如:

https://music.163.com/song?id=1368098149?

music.163.com

「打雷要下雨 雷欧」的「欧」字虽然拖得很长,但还是一个很长的「欧」,不会变成[?]。

我认为国际音标缺了一个口型位于[o]和[?]之间的母音,对应注音符号的「ㄡ」。


是的!另外,相信自己 不要听所谓专家乱说。是不是有这种感觉,本来自己还有一点懂,但听了专家的话反而一点也不懂。他们就是要把话说得云里雾里的,弄乱人的思维。比如说,」我」就是一个单音,不能拆成」乌」+」哦」发音拼成。


推荐阅读:
相关文章