因为历史上发生过腭化和尖团合流

腭化应该是先发生的,演变路径是ki>ci>c??i>t??i

(经评论区 @UntPhesoca 姐姐指正,北京音中尖音变龈腭音应该是先发生的,当t?si已经变成t??i的时候原来的ki还在ci和c??i之间晃悠)翻译一下就是zii变成ji的时候gi还没有直接变成ji,而是停留在一个听感上更像英语里ch音的位置

用汉语拼音写一下就是历史上的gi变成了今天的ji ,今天的部分方言没有发生类似变化

比如闽南语基(文读)读ki (ipa标注,汉语拼音标注为gi)

汉语拼音中的zi ci si(ipa t?s?? t?s??? s??) 是整体认读音节,并没有i的成份,那么我们就把z和i相拼描述成zii(ipa t?si)好了

汉语拼音中没有zii这样的音节是因为历史上发生过尖团合流,之前由gi ki hi腭化来的ji qi xi 和保留在那里的 zii cii sii 进一步合流成为了ji qi xi

同样也有很多方言都没有发生这样的变化(包括一些中原官话,部分吴语,闽南语)在这些方言里京≠精,以苏州话为例。

用汉语拼音试著描述下苏州的京是jin 精是zin

那么既然今天的j q x是从zii cii sii 和gi ki hi变来的,那么古代是不是就没有j q x 呢,也不是

今天我们读翘舌音zh ch sh 的一部份就是从j q x变来的(内部说法章组字)另一部份和今天一样读zh ch sh(内部说法庄组字)

那么今天还有没发生j q x变zh ch sh的地方吗,(衹要你想找还是有的)

吴语 太湖片 毗陵小片 靖江话

哟,j神既然来了,那么来解释下为甚么苏州精京不同音,以及为甚么下面的吴语 上丽片 浦城腔 齐气不同音

如果j神看不懂ipa 我来翻译下 t??ie等于拼音jie,k?i等于拼音ki


gkh和jqx「互补」是因为前者只有合口呼(一等字)、开口呼(二等字)字,后者只有齐齿呼(三等字)、撮口呼(四等字)。

zcs只能讲局部和jqx「互补」,是因为北京地区的带东北口音通语成为了标准语,而东北念不来尖音(燕赵重浊),于是zicisi尖音字全部并入团音。

其实南方广东一带往往把zhchsh念成jqx,他没有这个档,要么zicisi,要么jqx。


所谓互补,也就是可以和jqx拼读的韵母i,v,ian不和gkh,zcs拼读,可以和zcs,gkh拼读的韵母e,an,uo等不和jqx拼读

这是源于汉语语音演变中的腭化现象,很多答主解释得很好了,搜索「腭化」就可以找到


存在互补?啥意思?,没明白。


也是不明白「互补」。

但是在蒙古语里,后面8个辅音都能与g互换,相应地词意有时不变,有时小变。

这是「蒙古语通转音规律」。

不仅是这8个,其他的辅音里,除b和h不能与g转,l、p、n不能与g直接转外,其余单辅音都能与g直接或间接转通,也就是同义/近义互换。

从十三世纪以来,北方汉语受到蒙古语语音的影响是很大的,而普通话又以「北京方言为基础,结合北方语音而构成」——又怎可能不受以上「通转音」的影响呢?

所说的「互补」是这种「互换」吗?


因为 gi ki hi=j q x 又因为 zi ci si=j q x

所以gi=zi=ji ki=ci=qi hi=si=xi


互补是什么意思?


推荐阅读:
相关文章