为避免有暴露隐私之嫌,你有权选择:

1、匿名,发拼音(姓与名分开,首字母大写)带声调(示例:李华→Lǐ Huá、赵行志→Zhào Xíngzhì、上官阳→Shàngguān Yáng);2、描述姓名改变的汉字的意境特点;

3、使用绰号、化名、艺名。


如果取名为「hào」的话,那么被写错的概率比其他音节要大很多。该读音下的常用字,我都写出来你们感受下:

号、耗;浩、昊、皓、灏、镐、颢、淏、澔、皜、暠……

除了前两个,后面的所有字都是姓名常用字,而且有那么几个几乎只出现在人名里。

然而据我这么多年以此为名的亲身经历观察,所有的这些hào在不经过二次确认的情况下,绝大多数时候都会被默认写成「浩」。而事实上,确实没什么人会对此进行二次确认。与此形成鲜明对比的是,「yì」「zhì」这样的人名出没的重灾区几乎每个遇到的人都会二次确认,反而不那么容易出错。

心疼那些叫其他hào的小伙伴。

哈哈哈哈。

我应该就是本名。三个字都是相应音节最烂大街的。


在国内的话,gu4 yu3 ze2的gu4应该会是「顾」的,名大概是「宇则」吧,感觉这两个字最常用。不过我要是在国外干了坏事被报道,国内的新闻可能不会让我姓顾了,可能会姓古。


可能会是化名或者直接匿名。因为我的名字只有两个字,而且基本上给你拼音就能猜到个大概,跟我的姓氏同音的其他常用姓氏只有两三个,跟名同音的其他名也只有5-6个,再加上播新闻的时候一般会把采访时的周边环境一起播出,给拼音几乎相当于直接暴露本名。

如果是本名的话,我的姓Quán多半会被写成「权」;Fāng基本上就是「方」;Chén会比较多样,但概率最大的还是「辰」。合起来就是「权方辰」。

另一个名字「Lìxiè」,Lì要么是利、要么是立,但如果和权结合起来可能就会取立了;Xiè差不多就是谢。合起来是「权立谢」。

用我的笔名Chén Yìcè的话,那估计被看作姓的Chén必定是陈;Cè基本上就是策;Yì是在义、意、易和益之中选一个,考虑到策的话可能会取义和益。合起来是「陈义策」或「陈益策」。


我名字里的「淦」总是有人写成「干」。。。

干!


应该就是本名。涵可能会变成含。


推荐阅读:
相关文章