2016年,明仁

宣布要在2019年退休,成为200年间第一个主动退位的天皇

日本人不再要等天皇驾崩才猝不及防等待新的时代交替。有了两年多的心理缓冲期

「平成最后」就成了这几年一个仪式感满满的噱头

从旅游,到红白歌会,到各种限定商品的售卖,都用上了这个梗

日本人民狂欢一样缅怀即将失去的平成时代

马上改天子改国号,一切似乎要重启了


2019年4月1日,日本内阁官房长官菅义伟公布日本新年号为「令和」。一个月后,今上天皇明仁将正式退位,结束长达三十年的平成时代。

令和 二字,读音是Reiwa=雷瓦

图片来自西澳大利亚地产协会,人家的名字缩写也是Reiwa,直接来蹭谐音热点了。

令和二字,对于多多少少有规可循的年号来说,是个出乎意料的选择。

日本民众乍一看都不知道该如何读。

首相安倍晋三说:

「令和」出自日本最早的诗歌总集《万叶集》,引用其相关诗句「初春『令』月、气淑风『和』、梅披镜前之粉、兰熏珮后之香」。

起名的寓意呢?

安倍:「愿每位日本人,都能如度过寒冬、在春日中盛开的梅花一般,在对明天充满 希望的同时,各自绽放出绚烂的花朵。」

安倍这个说法,立刻引起了不少中国网友的不适感。

一个很反常的起名典故,毕竟日本「大化」以来过去的247个年号,都源自华典,而根据日本的「诗经」来命名,是头一遭。

故意要取《万叶集》?是要强调割裂和中国文化的关系

「令」这个字也有秩序,命令的意思,有右翼的影响吗?

这种不适也被国际媒体捕捉到了,《纽约时报》对公布年号的报道用上了一个直率的标题:

Japan』s New Era Gets a Name, but No One Can Agree What It Means

日本公布新年号了,但是它的涵义众说不一

这篇报道找来了日本学专家,对于安倍这个「凹」出来的解释,是这么评论的:

「He went out of his way to emphasize that this is Japanese tradition,

Otherwise, he said, the meaning is 「pretty broad and vague.」New Yrok Times

"安倍花了很大功夫来重申这个名字源自日本传统;如果不是故意为之的话,那这个名字起实在是太宽泛含糊(不是个好名字)

且不论这个年号取名背后的具体思考

选年号的会议由日本政府组织召开,由9名包括「直木奖」得主,诺贝尔医学奖得主等专家讨论,听取内阁法制局长的意见。

在年号决定过程中,皇太子德仁和今上明仁,是没有话语权的

明仁天皇和安倍的关系并不怎么样

这一家人,在国事上也没有什么存在感,相当「佛系」


作为"外交官「的一家

对比过生日要阅兵,过圣诞要演讲,孙子孙媳妇天天上头条的英国皇室

日本天皇一家低调内敛得多

1989年即位的明仁天皇,出现在我们的视线里时

除了2016年宣布要退位,引起炎上讨论

其他时候主要是两个场合

出现灾情,天皇夫妇访问民众

or

婆媳关系,妯娌争斗,子孙婚嫁等皇室八卦

作为战败国,天皇从国民精神领袖沦为象征君主,到明仁这里,是第二代。

有一个终身无法摆脱和战争联系的父亲裕仁,明仁在日本战败时还不满12岁。

在即位之日,他表明了自己的立场和态度: 「我发誓,将和各位一起维护遵守日本宪法,按照要求完成自己的任务」,「国会是国家的最高权力机关,希望能切实完成本职任务。」

宪法规定不能参与国政,不能发表观点,参加的国事需要内阁批准。

明仁履行的职责,基本是个外交象征。

仅就2017年,天皇就接待了26名各国元首或议会议长,与外国元首或元首级人物打了470多通电话,宴请了62个国家的驻日大使,接见了日本派驻73个国家、4个国际组织的大使

明仁也是唯一访问过中国的日本天皇

除了有外交官的意识,也有外交工作必须的外语能力

在他还是皇太子的时代,就已经开始作为外交人员的工作。

1953年,还是皇太子的明仁就代表父亲参加英女王登基典礼

用英语进行演讲 - 点击以下古董演讲视频

视频封面

00:54

发音标准,风采卓越,可以说是非常惊人了。

这是因为明仁的教育背景十分特殊。大概是因为战后的日本被美军改造,裕仁给长子安排了一位美国老师,教他英语对话,以及西方礼仪。

明仁的老师叫Elizabeth Gray Vining,也是一名著名的童书作者。

据说曾为明仁取了一个英文名叫Jimmy,被他婉拒了。

她还出版了一本回忆录讲述和明仁的故事,叫做Windows for the Crown Prince- 《皇太子的窗》。 在明仁的婚礼上,Vining是唯一被邀请观礼的外国人。

明仁的英语能力除了外交,还发挥在学术写作上。

延续了他父亲对于海洋生物的兴趣,明仁也是一位鱼类学者。 在《自然》和《基因》杂志上多次发表文章的那种。

因为」天皇「是日本的神,没有形式,所以他的文章署名都仅有明仁二字的英语发音Akihito


明仁天皇的配偶,美智子皇后,也有配得上外交任务的教育背景。

她出生在生产「日清面粉「的正田家,一直接受的是教会教育,毕业于东京女子圣心大学(University of the Sacred Heart)的英语文学部。

在哈佛,和牛津也短暂读过课程

在轻井泽的网球活动中相识,赢得了明仁的心--输了球赛爱上我- 简直少女漫画的剧情

作为一个平民出身,没有华族背景的皇后,据说年轻时受到了婆婆的强烈打压。她的西化教育养成风采,也是一道风景线。1958年成婚时,造成了称为」美智子旋风"(Michiko Boom)的社会现象。

美智子在海外场合也经常全英文发表演说。

发音不如明仁,但是十分清晰


夫妻二人育有两子一女。

马上要即位的长子德仁,从大学阶段开始接受的教育,是三个子女中最国际化的。

从小认识各国王子,自然英语很溜

1986年成为了日本皇室的第一名留学生,在英国牛津大学求学的4年间充分游历了欧洲各国。

德仁的毕业论文写的是泰晤士河的水治理。除此之外还出了一本在英国的回忆录- 《泰晤士河和我》

(这本书亚马逊有售amazon.com/Thames-I-Cro

《日本时报》对于这本书这么介绍:

He enjoyed routine student life such as bicycling through the streets in a T-shirt and jeans; standing in queues; doing laundry and ironing; shopping for wine for his guests; visiting pubs, discos, pizza and spaghetti places, fish-and-chip shops; and paying out of his own wallet.Japan Times

皇太子非常享受学生的日常生活,穿著T恤和牛仔裤踩单车穿过街道;办事情要和大家一起派对; 自己洗衣服熨衣服;请朋友来家里玩,给大家买酒;去酒吧迪厅,出门吃披萨和义大利面,吃炸鱼薯条; 自己买东西自己付钱

妈呀,非常微服私访...

德仁有不少在大场合英文发言的视频,也是第一个在联合国发言的皇室成员。

他在英女王夫妇陪同下参观温莎城堡的视频,挺诙谐的

英女王如数家珍「这是我祖宗收藏的日本手工艺品」,德仁时不时附和一下~

视频封面

03:43


可惜的是,德仁在海外的活动,他的太太雅子妃一般都不在身旁

要知道,雅子可能是放眼全球最合适做外交官的皇室成员了

结婚已经超过25年了,依旧甜蜜

雅子可能是在我国知名度最高的日本皇室成员,她"嫁入深宫,断送外交官前程,因婆媳不睦被逼抑郁"的故事,在互联网还没普及的年代就传播甚广,更别提如今的各种女性情感公众号了。

随便搜一搜都好精彩

故事线延绵20多年,彻底把雅子渲染成一个皇室悲剧人物了

日本自己的媒体也是把她当成男权社会的牺牲者在描写

Crown Princess Masako: A symbol of Japanese womens struggles in a male-dominated society

太子妃雅子:男性主导社会里,日本女性的挣扎的象征


瓜太多,精简一下的版本是:

第一章:童话相恋

外交官的女儿雅子,从小长在国外,是哈佛学霸

毕业后回日本开展外交事业

在一个活动上被皇太子看中了,追求多年,求婚3次

第二章:怀孕压力

最终答应嫁入皇室,将皇室婚姻当成终身外交事业的舞台

但是因为多年不孕又流产,遭受了很多压力

据说有心理生理问题,开始减少参加公共事务

第三章:妯娌争位

诞下唯一的孩子,女儿爱子后,想要修宪让公主也能继承皇位

日本媒体渲染德仁雅子溺爱女儿,对修宪不利

谁料老公的弟弟高龄生了个儿子,抢走爱子的继承权


每一章里,媒体对雅子的叙事,都是一种「皇家太苛刻,配不上她

无怪,只因为雅子实在太优秀,履历实在太漂亮。

In her second year of senior high school, Masako and her family moved to the United States. In 1981, she graduated from high school, where she was president of the National Honor Society and participated in the schools math team and French club.

在莫斯科和纽约成长到9岁后一度回到日本,高中二年级又随家人搬回美国。高中毕业时是全国荣誉学会的成员,参加数学和法语社团。

Masako joined the schools softball team and won a Goethe Society award for her German poetry. Masako enrolled in the Economics Department of Harvard University/Radcliffe College in 1981. At Harvard-Radcliffe Masako became chairman of the schools Japan Society.

在垒球社打球,写德语诗歌还获得了歌德社团的奖。1981年入读哈佛,成了哈佛的日本协会会长。

in the wake of mounting Japan–United States trade tension. Masako liked to ski and traveled overseas during vacations, staying with a host family in France and studying at the Goethe-Institut. Masako worked with Jeffrey Sachs to obtain a A.B. magna cum laude in economics in March 1985.Wikipedia

80年代,日本和美国贸易关系紧张(期间雅子作为日本文化使者非常活跃)。喜欢滑雪,假期都在海外独活,要不在法国,要不在歌德学院学习德语。在哈佛期间和著名的学者Jeffrey Sachs一起工作,毕业时候拿的是最优等文学学士学位。

根据维基的叙述,至少能判断出,雅子能熟练使用日英德三门语言,会使用法语和俄语,还有领导力,擅长体育。

太完美了....

如果不是因为传说中的抑郁症,作为外交官应该早就很有建树。

现在网上能找到的她说外语的视频也很是惊艳。

今年5月1日,当德仁即位天皇,雅子也将正式成为皇后,之前十几年"修养"的日子一去不复返了。

最近的一年间,参加了不少公开活动。一改过去十几年被渲染的愁云惨雾。

缺席多年,去年还参加了春季游园会,精神状态非常不错。

美智子也把多年主持的日本红十字协会的职位交接给了她

看著精气神,很有一种中年女高管上任的感觉

德仁即位之时,雅子按照惯例应该会穿著隆重的」十二单「礼服,还是挺让人期待的

当然,著意味著前所未有的压力

这是她26年前大婚时著的十二单

雅子自己也公开表示

Japans Crown Princess Masako says she feels "insecure" about becoming、 empress in April, but will do her best to serve the people of Japan.

虽然对要当皇后这件事感到不安,但是会尽最大努力为日本人民服务。

祝愿她在皇后这个位子上重新找到外交工作的热情吧

哪怕天皇皇后都是象征作用的


推荐阅读:
相关文章