OU翻译,转载请注明出处,感谢。

 

♫ 떠오르는 모든 기억이

⇝ 那些想起的全部回忆

♫ 꿈처럼 너무 달콤해서

⇝ 就像梦般实在太过于甜蜜了

♫ 그냥 깨어났다고 다 없던 거라고

⇝ 所以我打算拿出那些涌出的回忆

♫ 생각해 볼게요

⇝ 当作从没发生过般

♫ 정말 많이 보고 싶겠죠

⇝ 应该会非常想念吧

♫ 이 말을 하는 지금도 사실

⇝ 其实在说这句话的当下

♫ 버텨내기가 나 참아내기가

⇝ 若无其事地支撑著忍耐著的那份想念

♫ 쉽지 않네요

⇝ 真是不简单啊

 

♫ 우린 왜 이별인가요

⇝ 我们为什么分离了

♫ 괜찮아질 수 있을까요

⇝ 一切都会好起来的吗

♫ 아직 사랑해요 그대를

⇝ 至今依然爱著你呢

♫ 떠나야만 하나요

⇝ 是否真的必须要离开呢

♫ 곧 터져 나올 것 같은

⇝ 代替那些呼之欲出

♫ 이 아픈 말들 대신에

⇝ 令人伤感的话

♫ 그대가 맘 편할 수 있게

⇝ 为了能让你能安心地离开

♫ 웃어 볼게요

⇝ 我会笑著送你离开的

 

♫ 잘 지내줘 잘 지내줘 잘 지내줘

⇝ 请你好好地 请你好好地 请你好好地

♫ 내 곁에 있을 때 보다 더

⇝ 比在我身边的时候

♫ 잘 지내줘 잘 지내줘

⇝ 过得更好 过得更好

♫ 남겨진 추억들은 내가 기억할게

⇝ 那些留下的记忆就由我来珍藏

 

♫ 철없던 그 시절 그 때에

⇝ 在那些不懂事的时节里

♫ 넌 나의 어떤 걸 봤을까

⇝ 你爱上了我的哪些方面

♫ 받을 자격 없는 맘들로

⇝ 往没有资格接受爱的我的心中

♫ 나를 가득히 채웠고

⇝ 用你的爱满满地填满

♫ 뜻하지 않은 말들과

⇝ 我那些脱口而出伤人的话和

♫ 멋대로 드러낸 가시가

⇝ 恣意行事伤害你的刺

♫ 널 향할 때 조차도

⇝ 就算我一直伤害著你的那时

♫ 넌 나를 품에 안아

⇝ 你依然将我拥入怀中

♫ 참 따스히도 재웠어

⇝ 那时著实感到那份温暖

♫ 너에 취해 취한 것조차 모르고

⇝ 那时却不知我已沉迷于你的温暖之中

♫ 또 당연함이란 속도가

⇝ 而我视你的行为如理所当然

♫ 종착점까지 나를

⇝ 和我一起走向终点后

♫ 데려다 놓고 나서야

⇝ 却离开了 留我一人

♫ 네가 왜 미소짓지

⇝ 但我不明白

♫ 못하는지에 대해

⇝ 面对著我的错误

♫ 의문을 품고 있네

⇝ 为何你依然露出了微笑

♫ 잡을 수 없는 것들

⇝ 那些早已错失的种种

♫ 이제와 잡으려 하고 있네

⇝ 到了现在才醒悟想要留住却已留不住

 

♫ 우린 왜 이별인가요

⇝ 我们为什么分离了

♫ 괜찮아질 수 있을까요

⇝ 一切都会好起来的吗

♫ 아직 사랑해요 그대를

⇝ 至今依然爱著你呢

♫ 떠나야만 하나요

⇝ 是否真的必须要离开呢

♫ 곧 터져 나올 것 같은

⇝ 代替那些呼之欲出

♫ 이 아픈 말들 대신에

⇝ 令人伤感的话

♫ 그대가 맘 편할 수 있게

⇝ 为了能让你能安心地离开

♫ 웃어 볼게요

⇝ 我会笑著送你离开的

 

♫ 그 언젠가 시간이 흘러서

⇝ 在不知道多久之后

♫ 내게 너 돌아온다면

⇝ 如果你想回来我的身边

♫ 찾으려 하지 말고

⇝ 不需要去找那条回来的路

♫ 그냥 뒤 돌아보면 돼

⇝ 只需要转过身就可以了

♫ 그대가 아니면 다신 할 수

⇝ 如果不是你 我想

♫ 없을 것 같은 사랑

⇝ 我无法再次爱上谁了

♫ 이대로 나 영원토록

⇝ 我会就这样永远的

♫ 소중히 간직할게요

⇝ 珍贵地珍藏著我们的爱情

 

♫ 우린 왜 이별인가요

⇝ 我们为什么分离了

♫ 괜찮아질 수 있을까요

⇝ 一切都会好起来的吗

♫ 아직 사랑해요 그대를

⇝ 至今依然爱著你呢

♫ 떠나야만 하나요

⇝ 是否真的必须要离开呢

♫ 곧 터져 나올 것 같은

⇝ 代替那些呼之欲出

♫ 이 아픈 말들 대신에

⇝ 令人伤感的话

♫ 그대가 맘 편할 수 있게

⇝ 为了能让你能安心地离开

♫ 웃어 볼게요

⇝ 我会笑著送你离开的

 

♫ 내가 없는 곳에서 잘 지내줘

⇝ 在没有我的地方 请好好地过

相关文章