鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

北宋时期著名诗人张先在其80岁的时候娶了一个18岁的小妾,为了表达自己的欢喜之情,在自己的新婚之夜他作了这样一首诗:

"我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。"

后来当时还是文学青年的苏东坡知道了这件事以后,写诗调侃张先道:

"十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。"

我们都知道梨花是白色的,雪白雪白的。唐代著名大诗人岑参在其名作《白雪歌送武判官归京》中有一名句:「忽如一夜春风来,千树万树梨花开。」而海棠通常我们所见的海棠是火红的红海棠。由此我们可以得知,梨花指的就是白发苍苍的张先,而海棠就是指的那位18岁的红妆新娘,其间一个「压」字。各位可想而知了,我就不详细解释啦。

为什么有人会认为这句诗很有意境?首先,在不明白这首诗创作背景的情况下,只要是见过梨花和海棠的人,都会产生一种猛烈的视觉冲击,我熟悉这首诗创作背景的人,自然觉得很有有意趣……

注:

清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属,"过宿迁民家",见到"茅舍土阶,花木参差,径颇幽僻",尤其发现"小园梨花最盛,纷纭如雪,其下海棠一株,红艳绝伦",此情此景,令他"不禁为之失笑"地想起了一首关于老人纳妾的绝句《一树梨花压海棠》。

由此人们都认为这首「一树梨花压海棠」的绝句就是苏轼所作。其实,这是误记!

「一树梨花压海棠。」原本是一句明朝期间就广为流传的民间段子。其原作之人已经不可考。目前发现的最早版本出自明代蒋一葵的《尧山堂外纪》 ,之后如《北华月刊》、《寄庐茶座》、《拾慧篇》等书都收录有类似的段子,故事主人公和诗句各有不同,但都没说作者是苏轼,只说是民间「某翁」「浙江定海徐某」或者「沪上诗翁陈某」等所作。


为什么有人说「一树梨花压海棠」是一句很有意境的诗?

答曰:因为这是宋朝诗人苏东坡作的诗。苏东坡这么岀名的诗人,他做的诗怎么会没有意境呢?

中国古代的人(主要指中国古代的诗人),生活情趣就是美好。两个人碰到一起,可以你一句我一句对个联什么的。一个人见到什么美景美事、烦心烦事,都可以用诗词把它记录下来。

我们现代人就不同了。对个联,想半天也没对上,有的想几天,有的想几月几年还是对不上。而做诗呢?做岀来也是难以超越古人的。当然,可能有那厉害的做诗的人现实地存在著,可是我不认识他们,也就没有发言权了。

「一树梨花压海棠」这句诗,岀自苏东坡调侃好友张先的一首诗里。诗是这样说的:

「十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。」

事情是这样的:据说,八十岁的宋朝词人张先娶一位十八岁的姑娘做小妾,娶亲之日,苏轼等文朋诗友都去贺喜。在酒席之上,张先开口扬扬自得地吟诗一首道:

「我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。」

看到老张那得意自豪的劲头,苏东坡即刻和上一首,就是刚才说过的那首诗。

张先的诗是说:我已经八十岁了,妻子你却只有十八。你呢!青春年少;我呢!白发苍苍。但是,如果我俩颠倒过来,八字四柱都差不多一样的了。只不过中间隔开了六十个年喽!

苏轼的诗是说:十八岁的姑娘,嫁给了八十岁的老郎。苍苍的白发,正对著艳艳的红妆。到夜深人静的时候,都进了鸳鸯被里。一树雪白的梨花,压住了红色的海棠。

从诗的艺术性即美感的角度来看,张先那首是比不上苏东坡这一首的。苏轼这一首从整体上看比张先那首好,尤其是这后一句,其意境的确是很妙的。「一树梨花压海棠」,又是形容比喻一对老夫少妻的夜生活,十分的形象。

据说,张先娶了这个小妾之后,仅仅活了八个年头就死了。而特别的是,此小妾竟然在八年之间给他生了二男二女。他一生共有十男二女,最大的儿子与最小的女儿相差六十岁。张先死时,小妾哭得死去活来,几年后竟郁郁而终。

可能这个小妾还真的是舍不得张老头。如果真是如此,那我来为她赋诗一首。诗云:

三更星斗怯观张,一树梨花压海棠。

未晓当年乏壮汉,岂因张老作诗强?

朋友们不要笑我哈!你们也用「一树梨花压海棠」来作作诗、对对联,游戏一番吧!


《一树梨花压海棠》是北宋时的大诗人苏轼所作。

整首诗是:

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

在这首七言绝句中,最妙的就是最后这一句,堪称画龙点睛之笔。

其中「梨花」就是指的他的朋友张先(用梨花的白,暗喻张先的八十高龄);

而「海棠」就是指张先迎娶的小妾(用海棠的红,暗指小妾年芳十八);

居中的「压」更是绝妙将他们老夫少妻的夫妻生活,活灵活现又意味深长的表述了出来。

其实通俗的来说,整首诗其实就是暗讽老朋友张先「老牛吃嫩草」。

但是事实上更具讽刺意味的是,张先居然在娶了这个十八岁的小妾的八年内,夫妻生活协调。

这位小妾还为张先前后生了两男两女。

最终张先在八十八岁时,年老而终。

而这位小妾因为失去了这位老丈夫,得了抑郁症,几年后就病逝了。

至于苏轼的这句「一树梨花压海棠」,更是从那时便一直流传到了现在。

在周星驰饰演的《唐伯虎点秋香》里,就有这样一句「小弟我亦是人称玉树临风胜潘安,一树梨花压海棠的小淫虫周伯通。」

这其中后半句的意思其实就是指:自己就算年老了也会只爱年青美貌的少女,而不会去喜欢年龄相适合的妇人。

而1997年的美国电影《洛丽塔》,也是讲述的一个中年男人爱上了一个少女的爱情故事。

不知是哪位有恶趣味的翻译,居然把这部电影名翻译为:《一树梨花压海棠》。

这就可见,这句诗是多么的有意境了。

如果你喜欢我的解读,请点击关注,感谢你的阅读。


所谓的「一树海棠压梨花」,只不过是千百年来,「男权至上」思想的一种意淫状态,是男人们自我陶醉的一种境界而已。

且不说「八十老翁对十八红妆」,这样的情况能发生在多少男人身上,就算是偶尔发生的极个别案例,如苏东坡、苏大学士所描述的那样,又有几个人能过上正常的性生活呢?但是,千百年来,无聊的文人们就是喜欢前赴后继地渲染这种画面,而且还想像出:这样的结合不仅正常,而且还能生下二男二女,这种类似神话故事之类的传说有意义吗?

除了满足那些无聊、无能男人的性想像之外,没有其它任何意义!


「一树梨花压海棠」出自宋代词人苏轼(苏东坡)的一首七言诗。全诗为「十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双对,一树梨花压海棠」。是苏轼在参加八十岁老友张先迎娶十八岁新娘婚宴现场即兴作的一首既为祝兴也有调侃意思的小诗。

苏轼是宋代最著名的文学家、书法家、词人,也是宋代浪漫主义诗词的杰出代表。但是「一树梨花压海棠」并不是他的代表词作,也未入选《宋词三百首》。这首词之所以比较出名,是因为它以比较贴切的比喻形容了古代老夫少妻洞房花烛的情状,把人们羞于启齿的事情含蓄的表达了出来。这首词通俗浅显,生动活泼,朗朗上口,让人们一看即可意会。知道这首词的人很多,但很多人并不知道是出自苏东坡的笔下。

张先也是宋代一位著名的词人。他在八十岁时娶了一位十八岁的娇美女子作小妾。婚娶当日,邀请老词友苏轼前来坐席助兴。宴席上,张先忍不住内心的欢喜,也多少带有点自嘲的意思,随口对著爱妾赋诗一首:「我今八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲」。在古时,文人墨客相聚有人吟诗有人应对是很寻常的事,何况是这般的情景,这般的氛围。作为老词友的苏东坡当即便和了这首诗。

老实说,苏东坡的这首诗要比张先的那首诗含蓄而有韵味,但要说到意境,却也谈不上有多深多妙,格调也不高,比起他的其它许多诗词如《念奴娇-赤壁怀古》、《水调歌头-明月几时有》《江城子-十年生死两茫茫》等等那是相差甚远了。


《古代八十老人娶妾生子创奇迹》

」一树梨花压海棠」这个诗句,可是一个有特别有趣真实故事。说的是北宋大文豪苏轼(苏东坡)和好友张先之间的故事。

张先在80岁的时候,暗恋上一个18岁的黄花少女。于是张先就托媒下聘礼,八抬大轿锣鼓喧天的,把她娶到家门纳小为妾。二人在成婚之日,大摆酒宴。张先一想到我这八十岁老翁,今天又做了新郎,抑制不住内心的喜悦,于是诗兴大发提笔做了一首诗:」我年八十卿十八,卿是红颜我白发,与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲「。

哈哈!正是这首诗才引出了后面的故事。不料这首诗被好友苏轼看到了。苏轼一看你这不是老牛吃嫩草吗?看把你美的,还括不知耻的做了一首诗。苏轼是何许人也?他可不是让过的主,于是苏轼也提笔回应了一首诗:」十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆,鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠「。

哈哈!你说张先这老头也是的,你都八十了竟然娶了个十八岁的黄花闺女。论年龄你都是人家的爷爷辈分了。你娶也就罢了还做了一首诗。要不说这文人就是会说话。还把人家的年龄十八倒过来说成是八十,非要说成和自己是同龄。然后还美其名曰补充了一句,只差一花甲,还自我感觉差的不是太多吧?

也难怪惹火了苏轼,苏轼心想看我怎么羞臊与你。文人和文人要是掐起来,那可就是风趣幽默了。

苏轼一句」一树梨花压海棠「可谓经典。用」一树梨花「四字。描绘满头白发,犹如梨花一般形象生动。同时一个」压「字也对应了上句话」鸳鸯被里成双夜「。竟然把不便说破话,用一个」压「字还是给捅破了。哈哈!这苏轼也够缺德的了!巧妙的用了一个」压「字「来诱发他人的无限遐想!

张先和十八岁的小妾共同生活了八年。奇迹的是小妾在八年里还给张先生了两男两女。张先一生共有十子两女。长子和小妾的女儿竟然相差六十岁。谁也不会相信是,张先和小妾生活的特别甜蜜恩爱!张先去世后,小妾悲伤过度孤单无依,不久也抑郁死去!


原作出处

这句诗句出自于苏东坡所作的七言绝句,是用来调侃好友张先在80岁的时候迎娶18岁小妾。原作是酱紫的:

张先所作

我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。

苏轼所作

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个「压」道尽无数未说之语!「一树梨花压海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的说法。

作为联句,则需要求出句才合成一联

我们可以看到句子的格律:

一树梨花压海棠

仄仄平平仄仄平

典型的是对句的句式,所以需要合成联就得出一个出句。

辣么,如何来做这个出句呢。我们可以沿著引用的句意,场景已经很明了,洞房花烛夜,老牛吃嫩草,如何来将这个景融入到两句对联里面,又能赋予其一定的情感,这就需要选择好物象来进行合理的构建,与下联形成流转而又浑然一体的成联。

例如,我们可以选择的物象有鸳鸯、交杯酒、红头盖、锦衣、红烛、屋外的星、月等等,这些都是在这个洞房花烛夜固有的物象。

出句对句需要注意格律、词性等要素

我就尝试做一个出句,与对句来形成一个成联,选用刚刚的物象,如:

满天星宿遮光眼

一树梨花压海棠

看格律,二四六交替,平仄相对

满天星宿遮光眼

仄平平仄平平仄

一树梨花压海棠

仄仄平平仄仄平

看词性

满天星宿遮光眼

形名名名动名名

一树梨花压海棠

数名名名动名名

在数字对上,满、无等次可以特对数词

看句意:漫天的星星都遮起了眼睛,为什么呢,因为害羞地不敢看,画面太美了,怕辣眼睛,哈哈。

再比如,我们选择烛火来做出句物像,则可以

三根烛火争春色

一树梨花压海棠

酱紫上下联的意思就更相近,词性,格律相符,

读起来也更具美感。


这句诗不仅意境美,而且容易让人想入非非,更会让人闹出大笑话。

「一树梨花压海棠」如果从意境上来理解,说的是花开时节,漫天的梨花洋洋洒洒,其气势远胜于娇艳欲滴的海棠花。

如果从想入非非上来理解,那得真正懂得它的含义。大学士苏轼说的是:「一个妙龄少女,如海棠一样美丽,却被你一个满头花白的老头娶了,真是老牛吃了嫩草啊!」叫谁不想入非非啊?

一个梨花怒放的日子,我们去郊外赏花。一头扎进梨花树丛,我激动不已,大声朗诵起来:「鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。」

不懂诗的女同学啧啧称赞:「真有学问!」有懂诗的男同学问我:「你知道这首诗啥意思不,你就瞎在这儿抒情?」

回家后,我紧急翻看苏轼的诗集,我滴奶奶,他老先生原来写的这么「色情」啊?


说起「一树梨花压海棠」这句诗,就要讲一讲苏轼和张先这两位北宋时期著名文学家的故事。

张先一生风流成性,在他八十岁那岁,看上了一个十八岁的黄花闺女。在二人大喜之日,张先赋诗一首「我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。」

苏轼看后,觉得应该讽刺讽刺张先,便给张先写信一封,内容为「十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。」

苏轼作诗戏侃张先,巧用「一树梨花压海棠」,骂他「老牛吃嫩草」。一个「压」字用的是相当的巧妙。梨花是白色,代表了张先的满头白发,海棠是红色,代表了穿著嫁妆的小妾。根据上一句「鸳鸯被里成双夜」便知二人在干些什么。这个「压」字嘛……小编有点想入非非了,大可怕了!但更令小编吃惊的是,这位小妾婚后居然还为张先生下了两男两女!真的厉害了!小编不得不怀疑此事是否与隔壁老王有瓜葛?

不管怎么说,他们在一起共同度过了八年的欢愉时光。

如果喜欢秀峰观世界的分享,记得关注并点赞呀!


「一树梨花压海棠」,看起来那么优雅、漂亮诗句实际上是苏轼调侃好友张先八十岁时迎娶十八岁小妾所作的一首诗,原诗如下:

十八新娘八十郎,

苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,

一树梨花压海棠。

一树梨花——显然是调侃巳经八十岁的好友、新郎张先,而海棠自然是其迎娶的、年方十八岁的小妾。

这首诗十八对八十——出数字上悬殊之极。

白发对红妆,——出颜色上对比到了极点。

更要命的是,苏轼赤裸裸的调侃到了极点——「鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠」,对比到了极点,暧昧也达到了极点……把黄诗色诗当成无边风景来引用的尴尬,比如这句「一树梨花压海棠」,看著是美美的景色,其实描写的是一对老夫少妻的新婚之夜的床弟之欢的。

在封建社会,很多文人骚客狎妓、风月场中吟诗作赋是十分时兴的,很多著名的诗句,都出自于这些场合。从上述这首小诗,就可以清楚地看到这一点。而我们在欣赏这首小诗精妙绝伦的比拟的时候,也应批判地看待这些封建社会所推崇的狎妓、纳妾这些恶习!


推荐阅读:
相关文章