谢谢ID沉默鹰飞的邀请!直接回答题主:不是。

「通假字」主要出现在先秦两汉的文献中,特别是先秦。比如:儒家经典文献《十三经》和诸子百家的著作。唐宋之际,汉字基本稳定,通假现象极少。所以,唐诗宋词绝大大部分我们能秒懂,而《尚书》、《论语》、《史记》就很难懂。

像《尚书》这种中国最古老的文献,连唐人韩愈都说「佶屈聱牙」,近代王国维说「不可尽通」,就是连汉代人都很难读懂,比如:汉景帝时代,著名的《孔壁书》被发现(估计是秦始皇焚书坑儒的时候藏到墙壁中的),汉朝官方机构中的饱学老博士都看不懂,而这时离战国时代还不到一百年,这就好比清华北大的教授看不懂清朝人写的书,多恐怖?

正因如此,当时学术界产生了分歧,分为【古文学派】和【今文学派】。同时,以注解经典为目的的《小学》,在汉代得到了蓬勃的发展。

可见秦代之前后,不但社会制度变化剧烈,语言文字也是。将秦视为中国历史的分水岭是非常有道理的。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

这些背景知识稍微交代一下,就可以说【通假字】这个问题了。

「通假」形式和原因有很多种,产生原因来主要可以归纳为两个方面:

A:历时差异:汉语语音和汉字的演变变化差异;不同时代的用字习惯差异。

B:共时差异:地域语音(方言)差异;社会、文化因素导致的用字习惯差异。

把这两条记住,就可以分析一切「通假字」现象。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

如果一头雾水,举例子就可以秒懂——

  • 【通假形式1】——训诂学中所称的「古今字」。

「说」通假「悦」:

《论语》:有朋友自远方来,不亦说乎?

为什么不用「悦」?因为孔子时代没有「悦」字,「悦」字最早见于汉代,汉代《说文》都没有收录「悦」,可见「悦」字可能不常用。而「说」字目前最早见于《睡虎地秦简》。

所以,《论语》集结成书时候,没有专职表达「愉悦」之义的「悦」字,就假借「说」字表示,汉代才专门造了一个「悦」字。

还有诸如:

「知」通假「智」

《道德经》:知人者,知(智)也;自知者,明也。

先秦,「智力、智慧」之义都包含在「知」字中,所以,「知」是「母字」,「智」是后起分化字。

这两种情况:「说、悦」,「知、智」,二者通假在读音和字形都有关联。但是,还有一种情况的【通假】的古今字,只在字音上有关联,字形没有。比如:

「蚤」通假「早」

《诗经·豳风·七月》: 「四之日其蚤,献羔祭韭」。

《诗经》是西周早期文献,「蚤」最早见于甲骨文,「早」字最早见于西周晚期

也就是说,西周完全弃用假借字「跳蚤」的「蚤」,另造一个新会意字字「早」:

金文「早」——从「日」从「甲」,「甲」是天干之首,有初始之意,故「早」会日初出之意,表示太阳初出的时段。

还有诸如习大大文章中引用过的:

《诗经·大雅·荡》:靡不有初,鲜克有终。

「靡」其实通假「没」,而诗经成书年代没有「没」字,就借用「靡」表达。

至此我们可以明白【古今字】这个概念,有两个【充分必要条件】:

1、两个字是一前一后的历时关系。

2、两个字不同,却表达同一个意义。

  • 【通假形式2】——地域语音差异导致的通假

也就是各地的方言不同,导致会借用不同的字来表达。打个简单的比如:普通话翻译澳大利亚首都叫【悉尼】,香港粤语翻译叫【雪梨】,还有诸如「泰坦尼克」和「铁达尼」。

俗话说:十里不同音,古代交通不变,语言接触肯定没有现在频繁,方言差异更大,战国春秋时代,众多的诸侯国,语音差异和字形差异很大,直到秦始皇统一文字。

比如:语气助词「矣(也)」,是一个假借字。楚国和秦国就不一样:楚简用「壴」或「矣」,秦国用「殹」,汉承秦文字,这个用法到汉代都还在用,马王堆帛书可证,到东汉「殹」的用法才消失。

楚国郭店楚简中用「壴」或「矣」表达语气助词「也」:

【通假形式3】——历时语音变化产生的通假

古人学者发现,经典中的一个句子,在古、今两种不同的文献中用不同的字记录, 但句子中字、词意思完全相同。中国文献学的术语称为「异文」。

如:「匍匐」和「扶服」:

《诗经·谷风》: 凡民有丧,扶服捄之

《汉书》引《诗经》: 凡民有丧、匍匐救之

正是根据这些「异文」和以及形声字,天才学者钱大昕发现了「古无轻唇音」这样的重要结论。

所以,「扶服」与「匍匐」通假,是因为古今语音的变化。

又比如孔子说:

微管仲,吾其被发左衽矣

这里「微」与「没」或「非」通假,「微」古音是轻读,与「没」「非」非常相似。

又如:《诗经小雅南山》中的「昊天弗吊」,魏晋《三体石经》写作「昊天不吊」。「弗、不」古音相同,今音不同,二者通假。

又比如「真」通假「端」,《水浒传》经常出现「端的」这一词:

武松读了印信榜文,方知端的有虎。

「端的」就是「真的」,是明代山东方言的发音。「真、端」古音相近,声母在音韵学上的同一个「音纽」,韵母主要母音相近。

  • 【通假形式4】——汉字分化产生的通假

汉字分化产生的通假(其实也可以属于「古今字」),但区别是二者职务可以混用。这种分化也就是先「假借」,然后对「假借字」进行理据化,形成【形声字】。也即裘锡圭先生说的【本字后造的假借】。

如:「雇--雇」和「 术--术」的通假:

「雇」的本义是一种鸟,大概是指「布谷鸟」,又被借来表示「雇佣」的意思,后又加「人」旁理据化也就是「雇」。但是为「雇」本义有另造一个字(雩鸟)或「鳸」,那么,分化也就失去了意义,所以在古籍中「雇佣」和「雇佣」义是可以互通的。64年的简化方案将「雇」并入「雇」。

「术」的本义表示「植物」,被借用表示「技术、学术」之义,后来加「行」旁造「术」字,但是,后来演变与「雇-雇」是一样的,为「术」的本义又造了一个「秫」字,分化明确职务也就失去了意义,所以,在出土汉代简牍中「术--术」互通。64年的简化方案合二为一,舍繁取简。

所以,以历时的角度来看,「雇--雇」和「 术--术」,它们是通假字。

  • 【通假形式5】——避讳产生的通假。

避讳刘邦的「邦」,用「封」字,古无轻唇音,「封、邦」汉代的读音一样,避讳孔子以「邱」代「丘」。

  • 【通假形式6】——求简产生的通假。

古人为了快速书写,会用一些简单同音字代替比较繁琐的字,渐渐约定俗成,形成了一些用字习惯,也是「通假」。如:「干」通假「干」、「听」通假「听」

这些求简而产生的同音通假,大部分都被新中国的简化方案采用。

  • 【通假形式7】——不同时代用不同的假借字产生的通假。

如:「才」「才」通假。虚词「刚才」之「才」,先秦用「才」,汉代的《汉书》用「才」,汉代出土文献马王堆用「毚」。也可以说是汉字职务变迁产生的通假。也就上文说的:不同时代的用字习惯的差异。

【通假形式】主要就是这几种,有可能还有一些暂时还没有想到,想到了再补上去。

最后要注意的是:

一定要把「通假」和「通用」区分开来。

一定要把「通假」和「通用」区分开来。

一定要把「通假」和「通用」区分开来。

古代的字书如《康熙字典》不是分的,一律称为「x通x」。如:「飞」和「蜚」,「冲」和「冲」是「通用」,不是通假。因为它们是近义字,意义极为相近,以致可以混用。

综上可见,【通假】其实是【音】的差异问题,而【音】的差异、变化,又导致汉字【字形】的变化,所以,读经典古书,不明通假,寸步难行。若明通假,很多疑难点则涣然冰释。

-------------------------------------------------------

当然,不排除有你说的「大师写错字」将错就错的案例,但那是万中无一的极少数,好不好?



比如:有句成语叫做「鲁鱼亥豕」(也作「鲁鱼帝虎」),就是专指你说的这种现象:文献、书籍在传抄过程的笔误、讹写。但也许是「权威大师」,也许只是「路人甲」。

在古文字中,「鲁、鱼」和「亥豕」是非常像的,所以经常互相混淆,如下图:

晋·葛洪《抱朴子·遐览》:「谚云:『书三写,鱼成鲁,帝成虎。

还有一个相似的成语叫「三豕涉河」:三头猪和晋国军队一起过河,是个经典古代笑话,见《吕氏春秋》:

《吕氏春秋·察传》:「有读史记者曰:『晋师三豕涉河。』子夏曰:『非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。』」

(中国的一个笑话都是几千年的历史)

有些「鲁鱼亥豕」,甚至历经千年承袭以讹传讹,先是「将错就错」,最后「积非成是」成为「标准答案」,正确的反而成为「备胎」。

「备胎」的感觉,可以问这个字:

从唐代开始就有人怀疑「射、矮」混淆,后来大量古文字出土以后,发现原来根本就是古文字「身」和「弓」很像,古人在传抄过程中将「弓」写成成了「身」:

而从「弓」的正字成为「异构字」,电脑字型档都没有,需要手写,隶定可以有两写:

还有一句话叫做:「真学士不以鲁鱼亥豕为意」,意思是有学问的人不回亲信任何文献和典籍的记载,信书同时疑书,从错误中也也能考证出正确的结论。

这些学问家,专门为「千年备胎」转正,真是「备胎也可以玩出个优雅」!

比如陈寅恪先生,有著「去伪存真,以伪断真,伪中见真」考据学的真功夫。面对「讹传、错漏、伪经」毫不在意,其曰:

然真伪者,不过相对问题,而最要在能审定伪材料之时代及作者而利用之。盖伪材料亦有时与真材料同一可贵。如某种伪材料,若迳认为其所依托之时代及作者之真产物,固不可也。但能考出其作伪时代及作者,即据以说明此时代及作者之思想,则变为一真材料矣」。

陈先生当然是我的偶像之一,他的学术见解我是极其赞同,比如:证据要多而详,但结论要小。笔者一直都在遵循这个学术原则。

其实,有很多人言必称陈寅恪,不过是附庸风雅而已,包括什么易中天。理解陈寅恪,先从他的考据学开始。

历史上也有很多「鲁鱼亥豕」之错被考证出来,「备胎转正」案例很多,也非常有意思,这里就不多说,另文再论。

现在有种不好的风气,只要是「权威大师」就被嘲为「砖家大湿」,大概是从韩寒开始的,他大言不惭称专家不如民工(当然,我对民工和专家一样尊敬)。

没有专家思考者,韩寒这种高中没毕业的逗比能开上赛车?坐牛车吧!看了网上一些见风就是雨的东西,他就敢阴阳怪气的嘲笑「三峡是个好大坝」。

无知到了什么何等地步!

韩少甚至敢说:我说的大部分都是对的。这对对应罗素那句话:这个世界最大的问题是,智者都很疑惑,蠢人却无比确定。

谁都有年轻中二的时候,叛逆归叛逆,藐视整个学术共同体,就是傻X了。那还得了!

当然,我也不否认有些专家确实是【媒体学问家】,不著边际的信口开河,跨行评论,但是,我们要知道,

第一,社会科学领域专家预测错误那是非常正常的,

第二,更多的的专家,比如理工领域,是在默默的搞学术,为社会主义建设舔砖加瓦的。

总之,我们千万不要以偏概全,的藐视专家甚至学术共同体,批评要俱备建设性。


通假字的出现有2种情况:

一种情况是的确古人写错字了,的确存在这种现象,既然今天的人会写错别字,那么古人写错别字也很正常,但那个时候惜纸如金(刻在竹简上就更没法改),修改删节那有今天这么方便? 因此写错了也就没再修改,也是情有可原。

另一种情况就是在文字发展的早期,文字的约定俗成的含义的确还在形成与变化中,文字本身的含义就没最后稳定下来,或者当时某个字是有当时的含义,但随后的历史长河中又演变成其他含义,甚至弃用的都有,当然可能就会有一字多用、误用、借用的情况出现,所以至少在当时不算错,这是通假字存在的主要原因。

但我认为通假字的确有相当部分情况属于古人写错字了,但中国是有祖先崇拜文化的,为贤者讳、为祖宗讳,所以就使用通假字概念为先人辩护。


那肯定不是了,这是正常的文言现象。

所谓通假字,有广义、狭义之分。 广义通假字,包括古今字、异体字和狭义的通假字。 古今字:古已有之,今又造字。新字成为长期工。 异体字:同一个意思,不同的写法。 通假字:音同本字,借来一用。借来的字只能作为临时工。其特点是「因音通假」。

通假字是中国古书的用字现象之一,「通假」就是「通用、借代」,即用读音相同或者相近的字代替本字。

由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代,有人认为部分通假字就是古人所写的白字(别字)。事实上,第一个写通假字的人可以说是写的白字,但是后人纷纷效仿,也就积非成是了。

通假字大量存在于古书之中,是造成中国古书难读的祸首之一。 通假字所代替的那个字我们把它叫做「本字」。

通假字的成因:

古人造出一个字,表达一个意思,可是该用哪个字表示哪个意思还在形成过程中,没有一定规律,既可以使用这个字表示某个意思,又可以使用另外一个声音相同或者相近的字表示那个意思。

时代越后的文章,通假字越少,反之,通假字越多。古人在做记录时,一时想不出本字而用了别字代替。

古人认为语言凭借声音而存在,强调既有此音,即表此义,闻者听音则知义,因而古人在记录时往往依据声音来记录。

严格来说,通假字是指本有其字的替代。但有一点值得注意的就是,通假字本质上不属于错字或别字,属于正常的文言现象。


到现在还有人不懂通假字!说什么古人写错别字!说这类话都是无知者!

一,儒家信仰者!他们忌讳父母的名与字,包括祖宗的名讳,当朝皇帝和先皇的名讳!

凡是书信,诗词中,尽量避免!避免不了,选择近义字代替!

二,阴阳占卜家信仰者!汉字讲究属性!任何时间,地点,对应的汉字,忌讳的汉字都有!

中国大部分地名,都是这类人起的!咸阳你起个半阴试试!另外,一些生殖器性别等等,也忌讳!

三,黄老思想者!汉字代表的是一种道,或者一种规则!例如,安宁康泰,每个汉字的字义,代表的就是一种大道规则…

在用汉字描述这些规则的时候,每个写书的人,都有不同的理解……他们没写错,是你们不了解黄老思想…

五,佛教……


首先要明确的是,通假字的出现,并不是大师们写错字了。通假字的产生体现了我国的汉字发展进程,我们现在常说我们有3500常用字,不常用的字还有很多很多,但汉字不是一开始就有这么多的。我国的第一本字典《尔雅》只收录了4300多个词语,而之后的《说文解字》就已经有10516个字了。我国有许多多音字,通过多音来表达多义,但有的时候一个字的意思太多了,容易造成混乱,这个时候,人们就会发明新字,来表达这些意思,通假字就形成了。其实直到现在我们的汉字还在发展,比如网路用语,比如近期对一部分字音的修正。文字是记录历史,表达思想的工具,它一定是实用的,通假字的形成其实可以看做汉字实用化的一种表现。


个人觉得:通假字是近现代才有的说法!字在不断地细化,而古时候还没有的字,就一个字表达了很多意思的,细化后将该字表达它一部分意思,而另一部分用新生成的字来表达!时间推到我们这里,我们看古人写的通假字都只是想到我们常用它现在还在表达的那部分意思,而它曾经表达的意思我们找到了另一个字,我们就说这个字通那个字


基本不是,有这么几个原因,1、简单说古代的字没有现代的多,所以古代字少,那很多意思表达不了,怎么办呢?就「借」其他字来表达这个意思(一般是同音的),后来的字越来越多,这个现象就少了。2、地域、时间使用的区别,中国很大,各地方言不同,用字有时也不同,时代不同,一些字用法也有不同,毕竟几千年,这么大的地盘,肯定不可能还和古代一模一样。


通假字是历史的必然,有些模糊的双意字也会使用通假字,在历史上皇帝的字型大小是不能随便写的,遇到这种情况也要用到通假字。所以通假字的出现是历史的必然。通假字的使用就形成了一种文化现象。


推荐阅读:
相关文章