开学之前的这个暑假,我决定先利用网路上各大学的开放式课程来了解自己的性向。

毕竟大学的课程与大学前我们受到的的教育有很大的不同,举例来说:国文课不再只是针对古文作翻译、字义的解析,而是以专题的方式带领我们了解一个主题,针对这个主题从时代背景、角色历程等一一剖析,让我们对知识能有更立体的认知,而非只是片面的理解。而专题式的学习相较片面且广泛的学习,在单一领域上花的时间较多。要在有限的时间里培养出什么样的自己,是大学四年中重要的课题,也会反映出四年后的你会在哪个领域大放异彩,这就是选课的重要性。

 

基于上述原因,我选了台大OCW的几门课程,来作为我未来选课的参考。其中一门课,便是台大社会学系孙中兴教授的【孔子:社会学的研究】

在写这篇文章时,我其实还没上完孙教授的课,大概只上了1/4而已。但因为前面几堂课给我的震撼早已超出我对这堂课的期待,便迫不及待想与大家分享这门课的心得。希望无论是对孔子有兴趣、对社会学有兴趣、甚至是反孔子的人都可以来听看看这门网路上就听得到的免费课程。

孙中兴教授,我相信对有在研读社会学领域的人来说一定不陌生;对社会学不熟悉的人也无妨,只要你常逛书店,对他的著作也一定不陌生,像是《学著,好好爱》以及《学著,好好分》这两本书,在出版时都荣登各大排行榜的前十名。

getImage (1).jpg

getImage.jpg

是不是有:「啊!原来是这本书的作者啊!」的感觉呢?

孙教授讲课的方式非常有趣,除了会时不时插入笑话,对于时事的见解也很独特,给人老顽童的感觉。而在进入主题之前,会先整理这门课会用到的相关理论给大家认识,之后听课就能更得心应手。唯一的缺点就是,有时候讲题外话的时间会太多,导致讲义内容讲不完,此时就要靠各位同学回家自己再复习了!

 

介绍完教授,便是本篇文章的主题:这门课带给了我什么?

我原本对这门课的期待是:能同时理解社会学在学些什么、以及孙教授对于孔教的不同见解。而或许因为是社会学的初学者,我从来没想过社会学与我们的生活是如此息息相关,也间接拉近了现代人与孔子的关系。在这门课中,孙教授最常讲的话是:「其实孔子离我们没那么远的!」

 

从第一堂课他就提出了对传统很不一样的见解:为什么祭祀孔子一定要跳八佾舞呢?为什么不能融入现代化元素,跳个Hip-pop呢?这个问题就先打破了我们一般人对传统的认知。为什么可以?这是我们会问的问题。祭祀孔子不就是要跳八佾舞吗?以前人就这样传下来了,我们可以任意改变吗?孔子不会生气吗?

 

对于这些问题,孙教授深不以为然。他提到:你们真的理解八佾舞的意义吗?你们知道哪个舞步分别代表著什么意涵吗?如果不知道,那跳的意义在哪里?在给孔子看吗?

首先,这就违背了孔子教学意在实用的目的了。子曰:「诵诗三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?」(熟读师三百篇,给他政治任务,不能顺利完成;派他出使外国,不能独当一面;这样书读得再多,又有什么用处呢?)此篇,孔子注重的是将知识的「输出」,然而,连知识都不能完全理解的人,直接盲目地输出知识,这难道是孔子乐见的吗?

其次,孔子从来不是一个固守形式的人。如同台大哲学系傅佩荣教授在他的著作《四大圣哲》中提到:「孔子所宣教的,并非模仿古代,而是再度实践永恒的真理。他研究古代,只是因为永恒的观念在古代明显可辨。」言下之意,便是孔子注重的并非形式,而是形式背后所表达的意涵。连意涵都不了解的我们,跳八佾舞岂不是违背孔子的理念吗?

最后,孙教授提到:让孔老先生知道这个世界发展成什么样子了,难道不好吗?孔子也是需要与时俱进的呀!这也与我们对传统的认知有很大的不同。与时俱进?能把这样的词语孔子连结上的,恐怕只有孙中兴教授吧!(笑)

 

当然,对于要不要跳八佾舞,我也有自己的见解。同样以孔子的观点去看,我认为他还是会希望八佾舞继续存在的。其根据在论语八佾第三(十七)这篇。

子贡欲去告朔之饩羊。子曰:「赐也!尔爱其羊,我爱其礼。」(子贡曾想废弃告朔之礼所供的活羊,孔子说:「赐啊!你舍不得那只羊,我舍不得那种礼。」)孔子之所以会不赞同子贡的做法,是因为他认为有了饩羊,告朔之礼就有恢复的希望,政事就容易上轨道。反之,连饩羊也废了,告朔之礼就渐渐不知,各自为政,国家岂能不乱?所以我想,对于八佾舞,孔子也会希望即使是有名无实,至少人们还记得有这个隆重的仪式,兴许还有唤起传统在人们记忆中的希望。

 

虽然对于八佾舞,我与孙教授的看法有些不同。但是孙教授的课仍给了我许多收获,让我在看孔子时能从更多不同的观点去切入,这是我之前从未尝试过的;这门课也拉近了我与孔子的距离,让我相信:许多传统理论其实是可以变得实用的,而非教科书上的死知识。

期待上完整门课后,我除了对孔子更加认识,还能有不同于一般人的见解。而目前的我有一项计划,就是将这堂课对孔子与众不同的观点,绘制成漫画,让更多人能感受到:孔子离我们真的不太远的!

 

图片来源:http://search.books.com.tw/search/query/cat/all/key/%E5%AD%AB%E4%B8%AD%E8%88%88/adv_author/1

论语翻译参考书目:雅士培-四大圣哲(译:傅佩荣教授)

告朔之羊翻译来源:http://www.minlun.org.tw/3pt/3pt-2-5/3-17.htm

相关文章