法式千层柠檬蛋糕及红色水果果泥食谱

Mille-feuille de crêpes au lemon curd et coulis de fruits rouge

mille-crepes-au-lemon-curd-et-coulis-de-fruits-rouges_5499125  

Un gâteau de crêpes original où l'on alterne une couche de crêpe et une bonne dose de lemon curd parfumé à la liqueur de citron. A défaut de coulis de fruits, une boule de sorbet accompagnera très bien ces mille-crêpes.

法式千层蛋糕,原本是由一层层法式薄饼交叠,和柠檬酱及柠檬利口酒所组成的,通常会搭配水果果泥及一球雪酪一起享用。

Pour 8 personnes. Préparation 20 à 30 min (+ repos 4 h). Cuisson 1 h.  

8人份。准备时间20-30分钟 (加上4小时的休息)。烘烤时间1小时。

Ingrédients 食材  
6 oeufs   全蛋
1 pincée de sel fin   少许盐
240 g de farine   面粉
1 litre  de lait entier   牛奶
15 cl d'huile de tournesol  葵花籽油

 

Pour la crème   鲜奶油的制作
2 cuil. à soupe de limoncello  2 汤匙柠檬酒
3 oeufs   全蛋
2 citrons  柠檬
120 g de sucre semoule  细砂糖
25 g de beurre doux  奶油

 

Pour le coulis  果泥的制作
400 g de mélange surgelé de fruits rouges  红色水果冷冻混和物

 

Préparation 准备

 

1.   Préparez la pâte. Fouettez les oeufs avec le sel, puis versez-les au centre de la farine en puits. Battez lentement puis, une fois les oeufs incorporés, versez peu à peu le lait tout en fouettant. 

准备面团。将全蛋和盐搅拌,再从中心倒入面粉。用搅拌机慢速搅拌,一次到全部的蛋液,再分次一点一点倒入牛奶(用地球)

 

2.   Huilez bien une poêle à crêpes antiadhésive et versez 1 généreuse louche de pâte (env. 10 cl). Retournez-la lorsqu'elle est bien dorée dessous (voir notre encadré page précédente). Recommencez l'opération jusqu 'à épuisement de la pâte. Vous devez obtenir 16 à 20 crêpes.  

煎锅热油后倒入一匙面糊 (约10cl),煎至底部呈现金黄色翻面 (见专栏前一页)。重复此动作,将剩下的面团制作成法式薄饼,约16-20张法式薄饼。

 

3.   Préparez le lemon curd. Pressez les citrons; mélangez le jus avec les oeufs, le limoncello, le sucre et le beurre dans une casserole à feu doux. Fouettez sans cesse, jusqu'à ce que la crème épaississe. Retirez du feu et transférez dans un grand bol. Laissez refroidir puis entreposez au moins 2 h au frais.  

     准备柠檬酱。挤柠檬汁,和全蛋、柠檬甜酒、糖及奶油于平底锅,开小火不停搅拌,直到柠檬酱煮至浓稠。离火后换大的钢盆,放凉冷却后放置冰箱里至少2小时。

 

4.   Procédez au montage avec les 16 plus belles crêpes. Déposez une crêpe sur un plat de service. Étalez une très fine couche de lemon curd à l'aide d'une spatule. Recouvrez d'une autre crêpe et poursuivez le montage ainsi de suite, en veillant à ce que les crêpes soient bien lisses et sans pliures.  

     组装 16 片最好的法式薄饼:将一片法式薄饼放在盘上,用抹刀涂上一层很薄的柠檬酱,在放上另一层薄饼继续组装,确保薄饼非常平滑并且没有褶皱。

 

5.   Pour le coulis, faites décongeler les fruits à la casserole, sur feu doux, ou au four micro-ondes. Mixez-les. Réservez le coulis au frais.  

     果泥制作,将冷冻水果于平底锅,开小火或用微波加热,搅拌混和,冰箱保存果泥。

 

6.   Entreposez le gâteau pendant au moins 2 h au réfrigérateur avant de le servir. Proposez un peu de coulis en accompagnement.  

     食用前放蛋糕于冰箱至少2个小时,与少许果泥搭配。

 

原文网址 http://www.lexpress.fr/styles/saveurs/recette/recette-de-mille-feuille-de-crepes-au-lemon-curd-et-coulis-de-fruits-rouges_1754564.html

 

译者 Sophie 的话

 

风靡全球的 Lady M 千层蛋糕,是由一层层法式薄饼,与无法抗拒的奶酱组成。在法国甜点店很少卖法式千层蛋糕,反倒是很多法式薄饼店。翻译法国快讯周刊 (L'Express) 的食谱,柠檬酸甜口味一定很不错耶。

相关文章