「Light along」是收录在「period」第三张full album的歌。
是我非常喜欢的一首曲子,平实的词汇但却有很深刻的情感。
内泽的声音让人很有安定感,但又会因为歌词让内心很激动阿


这首歌也是内泽被「平穏な日々、奇迹の阳」电影中的故事启发所写成的主题曲。
Light代表著「希望的光」;along是从「right along」而来,原意是自始自终,
内泽解释成「一直在一起」
的意思,这首歌结合两者的意义而诞生。

 

〈androp 内泽崇仁 コメント〉

第一次看了这故事的时候,从胸口里涌上来了炙热的想法。
待在自己身边的重要之人或是待在自己心中的重要之人、走在不确定的未来上照亮黑暗的存在,
一边想像著「光」的画面、也将透过作品得到的共鸣或是发人深省的部分,写成了歌词。

看完电影后也想要做出能照射出温暖的光这样的歌曲,所以做了这首歌。

即使在平凡的生活中使你心情低落那般令人难受的事情也到处发生著,
虽然在这个连活下去这件事都变得想要停下脚步的时代,
即便如此也希望你们能用自己的双脚向前迈进、相信自己而活下去。

这理所当然会到来的每一天是怎样都不会改变的阿,希望这件事你也能不要忘记。
将这样的想法注入了歌曲里。透过这部很出色的电影,
我们的歌如果能给观众添加一股温暖的光的话会很开心的。

----

词曲 / 内泽崇仁
译 /  Nozomi

离れても    君がくれた言叶も笑颜も忘れないよ
いつまでも离れずに ずっと侧で
即使离别了,你曾说过的话与笑容都不会忘记的哦
永远都不会离开,一直都在我的身边

例えばどうして生きてくのか    生まれたのか答えは知らない
せめて何かの意味があれば    
悲しくないのかな
比方说为什么要生存下去呢,为何诞生在这世上呢,答案仍不明白
至少有什么样的意义的话,也不会是悲伤的吧

明日が仆らを困らすけど     约束ならまだ覚えてるよ
それが流した涙のように    どこかへ消えるのなら     
教えて
虽然明天的来到使我们感到烦扰,但约定依然还记得著哦
那就像是流下的眼泪般,会消失到什么地方的话,就告诉我吧


繋いでよ
    握った手の强さも痛みも忘れないよ
离れても    君がくれた笑颜が仆らを繋いでるよ
いつまでも消えないで 仆の侧で
让我们紧紧相系吧,曾紧握住手的力量及痛楚都不会忘记的哦
即使我们终将离别,你曾对我绽放的笑容也将会连系著彼此哦
请永远都不要消失吧,就在我的身旁。

出会えた全てが奇迹だとか    偶然とか 本当は知らない   けれど信じたい
どんな时も仆ら繋がってるんだと    教えて
我们的相遇全部都是奇迹呢,还是偶然呢,这些真的都不知道阿,但是我想要相信
无论何时我们都会连系在一起的,对我说这句话吧

笑ってよ    君が映す景色が変わらず美しいと
掴んでよ    君が触れる世界がいつかは嘘ついても
いつまでも离さずに 君の侧で
就微笑吧,若是你所映照的景色仍依旧不变的美丽
就抓住吧,即使你所碰触的世界有一天将撒下谎言
永远都不会放开的,就在你的身边。


暗暗で震えた日も

侧にある光へ手を伸ばすよ
在黑暗里颤抖的日子也好
就将手伸向身旁的那道光吧

繋いでよ   握った手の强さも痛みも忘れないよ
离れても   君がくれた全てが仆らを繋いでるよ
いつまでも离れずに ずっと侧で
让我们紧紧相系吧,曾紧握住手的力量及痛楚都不会忘记的哦
即使我们终将离别,你所给的一切也会将我们连系在一起的哦
永远都不会离开,一直都会在我身边的。


手を伸ばすよ
伸出手吧


-------

后记:

内泽在这首歌使用了很多次的「繋ぐ」也就是连系、相系的意思。
我们从出生以来,到现在走过了各个阶段,与许多人的相遇又离别
即使不再见面、即使现在的关系已经改变,但是
过去一起经历过的回忆,那就是曾连系著彼此最好的证明阿

一直都觉得,与每个人的相遇都像是奇迹。

拥有这些珍贵的回忆与现在仍在自己身边的人们,
这些这些都足以让自己更有勇气去面对下一段的旅程。

 

相关文章