Unit 10  叮咛篇

1. 叮嘱按时参加会议

Dear OOO Sir,

I am writing to remind you that there is a meeting on March 12th, Monday at 9 a.m. in {Somewhere}. Mr. Li, the general manager of China Oriental Scientific Instruments Imp.Exp. Corporation and Mr. Lin, the chief representative of Crafts Import & Export Corporation will attend the meeting. The meeting is about the contract with the two companies.

Please make sure your availability at the meeting on time!

Yours sincerely,

XXX

 

亲爱的OOO先生:

我写信是为了提醒您,312,星期一上午9 点在某地有一场会议。中国东方科学仪器进出口公司的总经理李先生和中国工艺品进出口公司的首席代表林先生将出席该会议。会议主要议题是这两大公司的合约问题。

请确保您能按时出席会议!

XXX  谨上

 

回复1

 Dear XXX,

Thank you for your kindness in reminding me of the meeting. I can make sure that I will attend the meeting on time. In fact, I have prepared a lot for the meeting recently.

Yours sincerely,

OOO

 

亲爱的XXX,

谢谢你提醒我这次会议。我可以保证我能按时参加会议。事实上,最近我准备了很多有关此次会议的文件。

约翰威廉   谨上

 

回复2

 Dear XXX,

I'm writing to thank you for reminding me of the meeting.

I know this meeting is vital to the development of our company. I promise I will attend it on time.

Yours sincerely

John William

 

亲爱的XXX,

我写信是为了感谢你的会议提醒。

我明白这次会议对公司的发展至关重要。我保证按时参加。

OOO 谨上

 

2. 叮嘱计划变更

Dear OOO Sir,

I am writing to inform you that the project which was made on last Monday was changed. On Monday, June 25, our company made the project about the New Directions Book Fair.  All staffs would attend the fair on July 15. However, our company will have a recruitment on that day. Because our company is in short of staffs for the book fair, and needs to recruit a lot of new members to make sure the fair function well. So the fair is put off until July 30. If you have any further information, please feel free to call me. As the time of the project was changed, please pay more attention!  Best regards!

Yours sincerely

XXXX

 

亲爱的OOO先生:

我写信是要通知您原定于上星期一的计划有所改变。上星期一,即6 25 日我公司制定了有关新座标图书展销会的计划。7 15 日,全体员工将出席展会。但由于我们公司要举行展会且正处于人员短缺的情况,所以725急需招聘新成员,以确保展会顺利进行。所以展会推迟到 7 30 日。如果您需要任何详细资讯,请随时打电话给我。由于计划变更,请多加注意变更后的时间。

XXXX   谨上

 

回复1

 Dear XXXX,

Thank you very much for informing me of the change. The book fair is really a big project. As far as I know, there will be a lot of representatives from all over the world attending the fair. Since our company cooperated with many foreign companies, our book sales has increased from three billions to twenty-nine billions, and set the highest record for best-seller book. The purpose of holding this book fair is to establish further relationship of cooperation with foreign companies, and share information with them at the same time. As a result, both sides can benefit a lot from it. I can make sure I get the right time for the book fair. Thank you!

Yours sincerely

OOO

 

亲爱的XXXX

非常感谢你通知我计划的变更。这次图书展销会确实是一项巨大的项目。据我所知,届时,将有很多来自五湖四海的代表与会。自从我公司与一些国外的公司合作以来,我们的图书销售量以从三十亿增长到两百九十亿,创造了畅销书的最高纪录。举行这次展会的目的是与外国公司建立更深厚的合作关系,同时也能相互交流资讯。因此,双方都能从中获利。我能确定我知道了变更后的时间。谢谢你!

OOO   谨上

 

回复2

 Dear XXXX,

Thank you very much for your letter concerning the change of your arrangement.

I'm writing to confirm that I will attend the New Directions Book Fair on time. As a matter of fact, I should be flying to Wuhan on July 30th to meet some clients. However, I have changed my travel plan and fly one day early so as not to miss the book fair. I believe it will be a great opportunity for us to meet our publishing partners and exchange ideas and information with them. I look forward to seeing you and your colleagues at the fair.

Yours sincerely

OOO

 

亲爱的XXXX

对于您关于安排变更的来信表示感谢。

我写信确认我将准时参加这次图书展销会。事实上,我应该在30号抵达武汉与我的客户见面。可是,我已经改变了我的旅行安排,为了能参加展会我将提前一天抵达。我相信此次展会将会是一个很好的与我们的出版合作商交流意见和资讯的好机会。我期待与你和你的同事在展会上的碰面。

OOO   谨上

 

3. 叮嘱及时回馈货品资讯

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to get product feedback quickly. Because the company and consumers need to know whether the products are safe to use, the time of producing it and the cost of producing this product, as our clients are waiting to buy our products and they want a feedback from it as soon as possible including the problems of the product and how effective is the products. The feedback is very important and we should try to make our clients have confident in our products , or our company will lose a lot of businesses which means our company will suffer a great loss. So it needs to be received as quickly as you can. Please keep it in your mind that the company and the buyers are in desperate need. Best regards !

Yours sincerely,

XXX

 

亲爱的OOO先生:

我写此信是要叮嘱你及时回馈货品资讯。因为公司和消费者需要知道这一产品是否能安全使用,生产产品的生产日期和生产成本。我们的顾客正等著买我们的产品,他们想要一个包括产品存在的问题和产品效果多大的及时回馈。回馈非常重要,并且我们应该努力使我们的客户对我们的产品有信心,否则我们的公司将失去一大笔生意,这意味著我们的公司将会遭受巨大的损失。所以请你尽快回馈。请务必记住,公司和买方都迫切需要得到回馈资讯。致以最诚挚的问候!

XXX

 

回复1

 Dear XXX,

I know the urgency of getting product feedback. I am working hard on it. It's a tough project to do, and I still need two days to check the list of all the products and the prices, quantity and quality of it, in order not to get wrong feedback for your company. There are some new kinds of products that imported from the United States. I need to search for the trademarks of these new products. I am so sorry that I can not get the feedback on time. I will try my best to work it out.

Yours sincerely

OOO

 

亲爱的XXX

我知道回馈货品资讯迫在眉睫。我正在这方面努力。这是一项艰难的任务,我仍需两天时间检查货品清单、货价,以及货物的数量和品质以确保不把有错误的回馈资讯给你们公司。由于有些新品种的产品是从美国进口的, 我需要查找这类产品的商标资讯。很抱歉不能够及时得到回馈资讯。我会尽我最大的努力完成这项任务。

OOO  谨上

 

回复2

 Dear XXX

I have figured out the product feedback. But I still need time to check if all the information is correct. Since it is so important for your company and the clients, I must make sure that the feedback of the product I got has no mistakes and has as much detail as you want. I feel so sorry that I can not send the feedback on time. Please don't worry about it. I will work it out as soon as possible. I promise it won't be later than tomorrow afternoon.

Yours sincerely,

OOO

 

亲爱的XXX

我已经得到了货品的回馈资讯。但是我仍需一些时间检查所有资讯是否准确无误。由于,回馈资讯对你的公司以及客户都很重要,我必须确保资讯没有任何错误,并且尽可能有你想要的资讯。很抱歉,我未能尽早完成任务。但我保证不会迟于明天下午。

OOO  谨上

 

4. 叮嘱寄送商品目录

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to send us the product catalogue. The product catalogue management refers to the support of product management in the management of product information in a structured and consistent way in the form of catalogues. This created a cost-effective way to help customers and channel partners understand what the price and usability of certain products or services posses. It includes comparison of product features, advising related products and alternative products and services. The development of online catalogues and open catalogues with multimedia capabilities, have opened completely new horizons for customers. The company, customers and clients need the product catalogue to compare prices, the uses of the products so that they will have a better understanding of the products and have a wider choice for company buying a product they need. Please mail the product catalogue as soon as possible.

Yours sincerely

XXX

 

亲爱的OOO先生,

我写此信是要叮嘱您寄产品目录。产品目录中的管理是指在产品管理的支援产品资讯的管理方式在结构形式上一致的目录。这既创造了一个省钱的途径,又帮助客户和管道合作伙伴了解一些产品的市售价格和可用性。它包括一些同类产品以及推荐的相关产品、替代产品和服务的特点,以便顾客可以相互比较。线上目录的发展和开放的编目与多媒体功能,已经为顾客打开了全新的视野。公司、顾客和客户急需产品目录,来比较产品的价格,这样她们就能更好解产品,也为公司购买他们所需要的产品提供了更多的选择。请尽快寄送产品目录。

XXX   谨上

 

回复1

 Dear XXX,

We had already done the product catalogue for the company and please do not worry as we will send the catalogue as soon as possible. We understand the urgency and importance of the product catalogue, so we spent a longer time in designing the catalogue. The catalogue explains the benefits of the product with simple explanation of how the product works. We assure you that the small delay of mailing the product catalogue to make sure everything in order is quite worth it. We apologize for the inconvenience caused and thank you for your patience with us. We hope to work with you again.

Yours sincerely

OOO

 

亲爱的XXX

我们已经为公司做好了产品目录,会尽快寄送目录,请不要担心。我们理解产品目录对您的紧迫性和重要性,所以我们花较长时间在设计目录上。目录能解释产品的优点,简单说明产品的工作原理。我们向您保证稍迟寄送产品目录以确保一切有序进行,并以此证明我们这样做是相当值得的。很抱歉为您造成的不便 ,谢谢您对我们的耐心,希望再与您合作。

OOO 谨上

 

回复2

 Dear XXX,

Thank you for your letter of May 6. I know the urgency of the product catalogue for you. I am working hard on it. Before I can make the catalogue, I have to check whether all the conditions of the products you required is correct. It will take some time to do this, but I will make sure that the colors and quality of the materials we use, and the designs and workmanship of our products will be totally satisfactory to you.

I can promise to you that I will send the product catalogue on time.

Yours sincerely

OOO

 

亲爱的XXX

谢谢你 5 6 日的来信。我知道产品目录对您的紧迫性。我正在努力完成这项任务。在寄送目录之前,我必须检查产品是否满足您要求的所有条件。但我还需要一些时间来做到这一点,我会请确保我们所使用的颜色和材料的品质没问题,并保证产品的设计和产品工艺将令您完全满意。

我可以向您保证我会按时寄送产品目录。

OOO  谨上

 

5. 叮嘱开具发票、信用状

Dear OOO Sir,

With reference to the 4000 dozen shirts under our Sales Confirmation No.TE151, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but up to the present we have not received the covering L/C. Please do your utmost to expedite its issue so that we may execute the order within the prescribed time. On the other hand, we also need you to issue an invoice of all the products. Our company needs to know the list of goods and the accountant also needs it as a receipt to make account for the company in order to avoid unnecessary conflict. And the L/C is used to guarantee we can receive all the goods with explicit quality and quantity on time.

We look forward to receiving your favorable response at your early convenience.

Yours sincerely

XXX

 

亲爱的OOO先生:

提到 4000 打衬衫,根据我们的销售确认号TE151,我们想请您注意交付日期即将来临,但到目前为止,我们还未收到信用状。请尽快解决这个问题,以便我们可在规定的时间内执行该订单。另一方面,我们也需要您将所有货物开出发票。公司需要了解货物清单,公司会计也需要它作为收据,制作公司帐本,以避免不必要的冲突。信用状用来保证我们能按时按质按量收到所有的货物。

我们期待著能尽快收到您的肯定答复。

XXX  谨上

 

回复1

 Dear XXX

Thanks for telling us the issues concerning the invoice of your order No.QX267890. We have noticed your instructions about the invoice and, as requested, have posted you the commercial invoice in quadruplicate, together with the original one, by DHL. This number of the mail by DHL is: DM2345322.They will contact you by your phone. Incidentally, we have sent you an e-copy in the attached file for your advance look. We have instructed the Bank of China to open an irrevocable letter of credit for US$31,600,000. This will be advised by the bankers' correspondence, Beijing City Commercial Bank. They will accept your draft on them at 30 days after sight for the amount of your invoices. The letter of credit is valid until September 30.

 

亲爱的XXX:

非常感谢告知我方QX267890号订单发票索取事宜。我们已经注意到贵公司索取发票方面的要求,并于今晨通过DHL公司将一式四份的商业发票连同发票原件寄出。该发票快递邮件编号是:DM2345322。他们会通过手机与您联系。附件是发票的电子影本,供贵方提前看一下。我们已指示中国银行开具了3160万美元的不可撤销信用状。由北京城市商业银行作为通知行。他们在见到发票金额后的30天内接受汇票。信用状有效期至930

 

回复2

 Dear XXX,

I understand the delivery date is approaching soon. As the quantity of the shirt is massive, we need a little more time to calculate the amount. This is to ensure that all accounts are accurate and the shirts are of good quality.  So I seek your cooperation from your company to give us more time.  I apologize for all the inconveniences caused for you. Our factory take high precautions in dealing with our goods to deliver good quality products to our buyers, so do not worry. Once everything is fine, we will mail the invoice to your company followed by the letter of credit. We hope to do business with you again and thank you for your understanding.

Yours sincerely,

OOO

 

亲爱的XXX

据我们所知交货日期即将来到。由于买方定购的衬衫数量巨大,我们需要多一点时间来计算其金额。这是为了确保所有帐目都准确以及衬衫品质卓越。所以我们寻求你们的合作,希望贵方给我们更多的时间。我们为给你们造成的不便深表歉意。我们采取高的预防措施,提供优质的产品,所以买家不用担心我们的货物出现问题。一旦一切都解决了,我们会寄给你们信用状和公司发票。我们希望与你们再次合作,同样也感谢你们的理解。

OOO  谨上

 

6. 叮嘱制作协议书

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to write a new contract agreement for the company as the old contract with Mr. Tommy the CEO of the Power company will be expired soon. With both the company now in a strong and stable financial power, I wish to make the following changes in our new contract agreement. The new contract will have a extend of a longer partnership from the previously two years to three years, we will share information together to make the best decision for both companies. Last but not least, this time we shall share ten percent of our profits with both companies staff members. This contract is very important to us, so I hope you would take caution in writing it and our company's future depends on it. I would hope to see the contract be done in this few days for me to have a final review of the contract.

Yours sincerely,

XXX

 

亲爱的OOO先生:

我写信是要督促你为公司写新的合约协议书,由于之前与电力公司首席执行官汤米先生的旧合约即将失效。且双方公司现在的财政权都很强大和稳定,我想提出几个以下更改。新的合约将延长伙伴关系,从以前的两年扩展至三年。我们将一起分享资讯,使两家公司能做出最好的决定。最后,这次,我们须与双方的员工共用我们的利润的10% 。本合约对我们来说非常重要,所以我希望你会能谨慎对待,我们公司的未来将取决于它。我希望协议书的最后能在近期内完成,以便我最后在审查一次。

XXX 谨上

 

回复1

 Dear XXX,

I understand the importance of the contract. I am well aware that our company and  Mr. Tommy from the Power company work very closely together. So I will make sure the contract is fair for both companies. This new contract will have us work close for three years before the contract expires again. The sharing of both company information for the benefits of both companies and to share ten percent of the profits for staff members working for both parties which all will be included in the new contract  agreement. I will try to finish the contract one week before and let you review the contract before your meeting with Mr. Tommy the CEO  of Power company.

Yours, sincerely

OOO

 

亲爱的XXX

我理解合约的重要性。我清楚知道我们公司和电力公司汤米先生非常密切协同工作。所以我会确保合约对两家公司都公平。这份新的协议书说明,在协定到期之前我们能合作三年。这两个公司的资讯以及利益会一同分享,双方所有工作人员能分享我们利润的 10%,这些都包括在新的合约协议中。我会在一周前完成合约,让您会见电力公司首席执行官汤米先生之前能审查一遍协议书。

OOO 谨上

 

回复2

 Dear XXX,

I am writing to confirm if the new contract will include the extend of a longer partnership from the previously two years to three years, and the sharing of both company, information for both benefits and to share ten percent of the profits for staff members working for both parties. I can make sure that both companies will benefit a lot from the cooperation. I will spare no effort to do this job and try to finish   it before your meeting with Mr. Tommy, the CEO of Power company.

Yours sincerely,

OOO

 

亲爱的XXX

我写信是为了确定新的协议书是否包括延长合作期限,从之前的两年到三年,共用资讯与利益,让双方员工都能得到利润的10%。我确信,双方在这样的合作关系中必定会赢利很多。我也会不遗余力来制作新的协议书。尽量会在您会见电力公司首席执行官汤米先生之前完成。

OOO  谨上

 

7. 叮嘱支付贷款

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to pay for the loan. You have got a loan of30,000 from our bank on Monday, July 5th. And we have achieved an agreement that you will pay $15,000 in three months (from July 6th to Sept. 6th). And the interest rate you have to pay is 0.001. The rest part you have to pay with the interest rate of 0.0015. The deadline is Nov. 7th.

As the condition we agreed to lend you loan is that you are running a small company and need 30.000 for starting capital. You have a department as a deposit for the loan if you can not pay off all the debts on time. I'm afraid that the deadline is coming. So, please pay for the debt as soon as possible. Our bank issued a series of credit card. You can pay by credit card or cash.

Yours sincerely

XXX

 

亲爱的OOO先生:

致函是要敦促你归还贷款。您于星期一,7 5 日向我银行贷款三万美元。我们在以下方面已取得一致:如果您在三个月内 (从 7 6 日到 9 6 支付 15,000,您要付的利息率为0.001%。余下部分您还需付 0.0015﹪的利率。截止日期 11 7日。 作为我们答应借给您贷款的条件是您准备经营一家小公司,并需要 30,000 的启动资金。如果您不能按时把贷款还清,您的公寓将会抵押给我银行。截止日期就要来临,因此,请尽快还款。我们的银行已发行一系列的信用卡。您可以通过信用卡或现金支付。

XXX  谨上

 

回复1

 Dear XXX,

I am very sorry that I can not pay off the loan on time. I know that the deadline is approaching and should pay back all loan before the deadline. But we run a new company and I need a big deal of money as starting capital. The current economy has had a negative effect on our business growth. That, along with some short-term notes coming due, has caused a temporary cash flow crunch for our firm. We look forward to that flow being restored within the next two to three months as the notes are satisfied and some new products enter the market. Could you please give a grace period for three month? I would be grateful.

Yours sincerely,

OOO

 

亲爱的XXX

很抱歉我无法按时还清贷款。我知道最后期限即将来临,并在截止日期之前支付所有贷款。但我们运行的是一家新公司,并需要很多的钱作为启动资金。由于当前的经济对我们的生意发展起了负面影响,加之部分短期期票已经到期,因此造成了我公司暂时性资金流动困难。我们期盼在三两个月内期票得到偿付,新产品又进入市场,这样就可以获得流动资金。能否再给三个月的宽限期?我们将不胜感激。

OOO  谨上

 

回复2

 Dear XXX,

We have received your recent inquiry and we know that the deadline is coming. At present, our working capital is in short. We have sold 5000 pieces of furniture. If no emergency, we can get the money to pay for the loan. But I am not sure that we can pay the loan on time. It takes at least three months to get the capital we invested back. So, please extend the deadline longer, we will pay the loan as long as we get the money back. So sorry for delay of the payment.

Yours sincerely,

 

亲爱的XXX

贵方最近询问函已经收到,我们知道截止日期即将来临。目前,我们的流动资金不足。我们已卖了 5000 件家具。如果没有紧急情况,我们可以收到货款来支付贷款。但我不知道我们是否能按时支付贷款。我们投资的资金至少需要三个月才能收回。因此,请延长期限。只要我们把钱收回,我们就偿还贷款。很抱歉延迟付款。

OOO  谨上

 

查看原文 >>
相关文章