Unit 10  叮嚀篇

1. 叮囑按時參加會議

Dear OOO Sir,

I am writing to remind you that there is a meeting on March 12th, Monday at 9 a.m. in {Somewhere}. Mr. Li, the general manager of China Oriental Scientific Instruments Imp.Exp. Corporation and Mr. Lin, the chief representative of Crafts Import & Export Corporation will attend the meeting. The meeting is about the contract with the two companies.

Please make sure your availability at the meeting on time!

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的OOO先生:

我寫信是為了提醒您,312,星期一上午9 點在某地有一場會議。中國東方科學儀器進出口公司的總經理李先生和中國工藝品進出口公司的首席代表林先生將出席該會議。會議主要議題是這兩大公司的合約問題。

請確保您能按時出席會議!

XXX  謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

Thank you for your kindness in reminding me of the meeting. I can make sure that I will attend the meeting on time. In fact, I have prepared a lot for the meeting recently.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的XXX,

謝謝你提醒我這次會議。我可以保證我能按時參加會議。事實上,最近我準備了很多有關此次會議的文件。

約翰威廉   謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

I'm writing to thank you for reminding me of the meeting.

I know this meeting is vital to the development of our company. I promise I will attend it on time.

Yours sincerely

John William

 

親愛的XXX,

我寫信是為了感謝你的會議提醒。

我明白這次會議對公司的發展至關重要。我保證按時參加。

OOO 謹上

 

2. 叮囑計畫變更

Dear OOO Sir,

I am writing to inform you that the project which was made on last Monday was changed. On Monday, June 25, our company made the project about the New Directions Book Fair.  All staffs would attend the fair on July 15. However, our company will have a recruitment on that day. Because our company is in short of staffs for the book fair, and needs to recruit a lot of new members to make sure the fair function well. So the fair is put off until July 30. If you have any further information, please feel free to call me. As the time of the project was changed, please pay more attention!  Best regards!

Yours sincerely

XXXX

 

親愛的OOO先生:

我寫信是要通知您原定於上星期一的計畫有所改變。上星期一,即6 25 日我公司制定了有關新座標圖書展銷會的計畫。7 15 日,全體員工將出席展會。但由於我們公司要舉行展會且正處於人員短缺的情況,所以725急需招聘新成員,以確保展會順利進行。所以展會推遲到 7 30 日。如果您需要任何詳細資訊,請隨時打電話給我。由於計畫變更,請多加註意變更後的時間。

XXXX   謹上

 

回覆1

 Dear XXXX,

Thank you very much for informing me of the change. The book fair is really a big project. As far as I know, there will be a lot of representatives from all over the world attending the fair. Since our company cooperated with many foreign companies, our book sales has increased from three billions to twenty-nine billions, and set the highest record for best-seller book. The purpose of holding this book fair is to establish further relationship of cooperation with foreign companies, and share information with them at the same time. As a result, both sides can benefit a lot from it. I can make sure I get the right time for the book fair. Thank you!

Yours sincerely

OOO

 

親愛的XXXX

非常感謝你通知我計畫的變更。這次圖書展銷會確實是一項巨大的項目。據我所知,屆時,將有很多來自五湖四海的代表與會。自從我公司與一些國外的公司合作以來,我們的圖書銷售量以從三十億增長到兩百九十億,創造了暢銷書的最高紀錄。舉行這次展會的目的是與外國公司建立更深厚的合作關係,同時也能相互交流資訊。因此,雙方都能從中獲利。我能確定我知道了變更後的時間。謝謝你!

OOO   謹上

 

回覆2

 Dear XXXX,

Thank you very much for your letter concerning the change of your arrangement.

I'm writing to confirm that I will attend the New Directions Book Fair on time. As a matter of fact, I should be flying to Wuhan on July 30th to meet some clients. However, I have changed my travel plan and fly one day early so as not to miss the book fair. I believe it will be a great opportunity for us to meet our publishing partners and exchange ideas and information with them. I look forward to seeing you and your colleagues at the fair.

Yours sincerely

OOO

 

親愛的XXXX

對於您關於安排變更的來信表示感謝。

我寫信確認我將準時參加這次圖書展銷會。事實上,我應該在30號抵達武漢與我的客戶見面。可是,我已經改變了我的旅行安排,為了能參加展會我將提前一天抵達。我相信此次展會將會是一個很好的與我們的出版合作商交流意見和資訊的好機會。我期待與你和你的同事在展會上的碰面。

OOO   謹上

 

3. 叮囑及時回饋貨品資訊

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to get product feedback quickly. Because the company and consumers need to know whether the products are safe to use, the time of producing it and the cost of producing this product, as our clients are waiting to buy our products and they want a feedback from it as soon as possible including the problems of the product and how effective is the products. The feedback is very important and we should try to make our clients have confident in our products , or our company will lose a lot of businesses which means our company will suffer a great loss. So it needs to be received as quickly as you can. Please keep it in your mind that the company and the buyers are in desperate need. Best regards !

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的OOO先生:

我寫此信是要叮囑你及時回饋貨品資訊。因為公司和消費者需要知道這一產品是否能安全使用,生產產品的生產日期和生產成本。我們的顧客正等著買我們的產品,他們想要一個包括產品存在的問題和產品效果多大的及時回饋。回饋非常重要,並且我們應該努力使我們的客戶對我們的產品有信心,否則我們的公司將失去一大筆生意,這意味著我們的公司將會遭受巨大的損失。所以請你儘快回饋。請務必記住,公司和買方都迫切需要得到回饋資訊。致以最誠摯的問候!

XXX

 

回覆1

 Dear XXX,

I know the urgency of getting product feedback. I am working hard on it. It's a tough project to do, and I still need two days to check the list of all the products and the prices, quantity and quality of it, in order not to get wrong feedback for your company. There are some new kinds of products that imported from the United States. I need to search for the trademarks of these new products. I am so sorry that I can not get the feedback on time. I will try my best to work it out.

Yours sincerely

OOO

 

親愛的XXX

我知道回饋貨品資訊迫在眉睫。我正在這方面努力。這是一項艱難的任務,我仍需兩天時間檢查貨品清單、貨價,以及貨物的數量和品質以確保不把有錯誤的回饋資訊給你們公司。由於有些新品種的產品是從美國進口的, 我需要查找這類產品的商標資訊。很抱歉不能夠及時得到回饋資訊。我會盡我最大的努力完成這項任務。

OOO  謹上

 

回覆2

 Dear XXX

I have figured out the product feedback. But I still need time to check if all the information is correct. Since it is so important for your company and the clients, I must make sure that the feedback of the product I got has no mistakes and has as much detail as you want. I feel so sorry that I can not send the feedback on time. Please don't worry about it. I will work it out as soon as possible. I promise it won't be later than tomorrow afternoon.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的XXX

我已經得到了貨品的回饋資訊。但是我仍需一些時間檢查所有資訊是否準確無誤。由於,回饋資訊對你的公司以及客戶都很重要,我必須確保資訊沒有任何錯誤,並且盡可能有你想要的資訊。很抱歉,我未能儘早完成任務。但我保證不會遲於明天下午。

OOO  謹上

 

4. 叮囑寄送商品目錄

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to send us the product catalogue. The product catalogue management refers to the support of product management in the management of product information in a structured and consistent way in the form of catalogues. This created a cost-effective way to help customers and channel partners understand what the price and usability of certain products or services posses. It includes comparison of product features, advising related products and alternative products and services. The development of online catalogues and open catalogues with multimedia capabilities, have opened completely new horizons for customers. The company, customers and clients need the product catalogue to compare prices, the uses of the products so that they will have a better understanding of the products and have a wider choice for company buying a product they need. Please mail the product catalogue as soon as possible.

Yours sincerely

XXX

 

親愛的OOO先生,

我寫此信是要叮囑您寄產品目錄。產品目錄中的管理是指在產品管理的支援產品資訊的管理方式在結構形式上一致的目錄。這既創造了一個省錢的途徑,又幫助客戶和管道合作夥伴瞭解一些產品的市售價格和可用性。它包括一些同類產品以及推薦的相關產品、替代產品和服務的特點,以便顧客可以相互比較。線上目錄的發展和開放的編目與多媒體功能,已經為顧客打開了全新的視野。公司、顧客和客戶急需產品目錄,來比較產品的價格,這樣她們就能更好解產品,也為公司購買他們所需要的產品提供了更多的選擇。請儘快寄送產品目錄。

XXX   謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

We had already done the product catalogue for the company and please do not worry as we will send the catalogue as soon as possible. We understand the urgency and importance of the product catalogue, so we spent a longer time in designing the catalogue. The catalogue explains the benefits of the product with simple explanation of how the product works. We assure you that the small delay of mailing the product catalogue to make sure everything in order is quite worth it. We apologize for the inconvenience caused and thank you for your patience with us. We hope to work with you again.

Yours sincerely

OOO

 

親愛的XXX

我們已經為公司做好了產品目錄,會儘快寄送目錄,請不要擔心。我們理解產品目錄對您的緊迫性和重要性,所以我們花較長時間在設計目錄上。目錄能解釋產品的優點,簡單說明產品的工作原理。我們向您保證稍遲寄送產品目錄以確保一切有序進行,並以此證明我們這樣做是相當值得的。很抱歉為您造成的不便 ,謝謝您對我們的耐心,希望再與您合作。

OOO 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

Thank you for your letter of May 6. I know the urgency of the product catalogue for you. I am working hard on it. Before I can make the catalogue, I have to check whether all the conditions of the products you required is correct. It will take some time to do this, but I will make sure that the colors and quality of the materials we use, and the designs and workmanship of our products will be totally satisfactory to you.

I can promise to you that I will send the product catalogue on time.

Yours sincerely

OOO

 

親愛的XXX

謝謝你 5 6 日的來信。我知道產品目錄對您的緊迫性。我正在努力完成這項任務。在寄送目錄之前,我必須檢查產品是否滿足您要求的所有條件。但我還需要一些時間來做到這一點,我會請確保我們所使用的顏色和材料的品質沒問題,並保證產品的設計和產品工藝將令您完全滿意。

我可以向您保證我會按時寄送產品目錄。

OOO  謹上

 

5. 叮囑開具發票、信用狀

Dear OOO Sir,

With reference to the 4000 dozen shirts under our Sales Confirmation No.TE151, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but up to the present we have not received the covering L/C. Please do your utmost to expedite its issue so that we may execute the order within the prescribed time. On the other hand, we also need you to issue an invoice of all the products. Our company needs to know the list of goods and the accountant also needs it as a receipt to make account for the company in order to avoid unnecessary conflict. And the L/C is used to guarantee we can receive all the goods with explicit quality and quantity on time.

We look forward to receiving your favorable response at your early convenience.

Yours sincerely

XXX

 

親愛的OOO先生:

提到 4000 打襯衫,根據我們的銷售確認號TE151,我們想請您注意交付日期即將來臨,但到目前為止,我們還未收到信用狀。請儘快解決這個問題,以便我們可在規定的時間內執行該訂單。另一方面,我們也需要您將所有貨物開出發票。公司需要瞭解貨物清單,公司會計也需要它作為收據,製作公司帳本,以避免不必要的衝突。信用狀用來保證我們能按時按質按量收到所有的貨物。

我們期待著能儘快收到您的肯定答復。

XXX  謹上

 

回覆1

 Dear XXX

Thanks for telling us the issues concerning the invoice of your order No.QX267890. We have noticed your instructions about the invoice and, as requested, have posted you the commercial invoice in quadruplicate, together with the original one, by DHL. This number of the mail by DHL is: DM2345322.They will contact you by your phone. Incidentally, we have sent you an e-copy in the attached file for your advance look. We have instructed the Bank of China to open an irrevocable letter of credit for US$31,600,000. This will be advised by the bankers' correspondence, Beijing City Commercial Bank. They will accept your draft on them at 30 days after sight for the amount of your invoices. The letter of credit is valid until September 30.

 

親愛的XXX:

非常感謝告知我方QX267890號訂單發票索取事宜。我們已經注意到貴公司索取發票方面的要求,並於今晨通過DHL公司將一式四份的商業發票連同發票原件寄出。該發票快遞郵件編號是:DM2345322。他們會通過手機與您聯繫。附件是發票的電子影本,供貴方提前看一下。我們已指示中國銀行開具了3160萬美元的不可撤銷信用狀。由北京城市商業銀行作為通知行。他們在見到發票金額後的30天內接受匯票。信用狀有效期至930

 

回覆2

 Dear XXX,

I understand the delivery date is approaching soon. As the quantity of the shirt is massive, we need a little more time to calculate the amount. This is to ensure that all accounts are accurate and the shirts are of good quality.  So I seek your cooperation from your company to give us more time.  I apologize for all the inconveniences caused for you. Our factory take high precautions in dealing with our goods to deliver good quality products to our buyers, so do not worry. Once everything is fine, we will mail the invoice to your company followed by the letter of credit. We hope to do business with you again and thank you for your understanding.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的XXX

據我們所知交貨日期即將來到。由於買方定購的襯衫數量巨大,我們需要多一點時間來計算其金額。這是為了確保所有帳目都準確以及襯衫品質卓越。所以我們尋求你們的合作,希望貴方給我們更多的時間。我們為給你們造成的不便深表歉意。我們採取高的預防措施,提供優質的產品,所以買家不用擔心我們的貨物出現問題。一旦一切都解決了,我們會寄給你們信用狀和公司發票。我們希望與你們再次合作,同樣也感謝你們的理解。

OOO  謹上

 

6. 叮囑製作協議書

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to write a new contract agreement for the company as the old contract with Mr. Tommy the CEO of the Power company will be expired soon. With both the company now in a strong and stable financial power, I wish to make the following changes in our new contract agreement. The new contract will have a extend of a longer partnership from the previously two years to three years, we will share information together to make the best decision for both companies. Last but not least, this time we shall share ten percent of our profits with both companies staff members. This contract is very important to us, so I hope you would take caution in writing it and our company's future depends on it. I would hope to see the contract be done in this few days for me to have a final review of the contract.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的OOO先生:

我寫信是要督促你為公司寫新的合約協議書,由於之前與電力公司首席執行官湯米先生的舊合約即將失效。且雙方公司現在的財政權都很強大和穩定,我想提出幾個以下更改。新的合約將延長夥伴關係,從以前的兩年擴展至三年。我們將一起分享資訊,使兩家公司能做出最好的決定。最後,這次,我們須與雙方的員工共用我們的利潤的10% 。本合約對我們來說非常重要,所以我希望你會能謹慎對待,我們公司的未來將取決於它。我希望協議書的最後能在近期內完成,以便我最後在審查一次。

XXX 謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

I understand the importance of the contract. I am well aware that our company and  Mr. Tommy from the Power company work very closely together. So I will make sure the contract is fair for both companies. This new contract will have us work close for three years before the contract expires again. The sharing of both company information for the benefits of both companies and to share ten percent of the profits for staff members working for both parties which all will be included in the new contract  agreement. I will try to finish the contract one week before and let you review the contract before your meeting with Mr. Tommy the CEO  of Power company.

Yours, sincerely

OOO

 

親愛的XXX

我理解合約的重要性。我清楚知道我們公司和電力公司湯米先生非常密切協同工作。所以我會確保合約對兩家公司都公平。這份新的協議書說明,在協定到期之前我們能合作三年。這兩個公司的資訊以及利益會一同分享,雙方所有工作人員能分享我們利潤的 10%,這些都包括在新的合約協議中。我會在一週前完成合約,讓您會見電力公司首席執行官湯米先生之前能審查一遍協議書。

OOO 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

I am writing to confirm if the new contract will include the extend of a longer partnership from the previously two years to three years, and the sharing of both company, information for both benefits and to share ten percent of the profits for staff members working for both parties. I can make sure that both companies will benefit a lot from the cooperation. I will spare no effort to do this job and try to finish   it before your meeting with Mr. Tommy, the CEO of Power company.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的XXX

我寫信是為了確定新的協議書是否包括延長合作期限,從之前的兩年到三年,共用資訊與利益,讓雙方員工都能得到利潤的10%。我確信,雙方在這樣的合作關係中必定會贏利很多。我也會不遺餘力來製作新的協議書。儘量會在您會見電力公司首席執行官湯米先生之前完成。

OOO  謹上

 

7. 叮囑支付貸款

Dear OOO Sir,

I am writing to urge you to pay for the loan. You have got a loan of30,000 from our bank on Monday, July 5th. And we have achieved an agreement that you will pay $15,000 in three months (from July 6th to Sept. 6th). And the interest rate you have to pay is 0.001. The rest part you have to pay with the interest rate of 0.0015. The deadline is Nov. 7th.

As the condition we agreed to lend you loan is that you are running a small company and need 30.000 for starting capital. You have a department as a deposit for the loan if you can not pay off all the debts on time. I'm afraid that the deadline is coming. So, please pay for the debt as soon as possible. Our bank issued a series of credit card. You can pay by credit card or cash.

Yours sincerely

XXX

 

親愛的OOO先生:

致函是要敦促你歸還貸款。您於星期一,7 5 日向我銀行貸款三萬美元。我們在以下方面已取得一致:如果您在三個月內 (從 7 6 日到 9 6 支付 15,000,您要付的利息率為0.001%。餘下部分您還需付 0.0015﹪的利率。截止日期 11 7日。 作為我們答應借給您貸款的條件是您準備經營一家小公司,並需要 30,000 的啟動資金。如果您不能按時把貸款還清,您的公寓將會抵押給我銀行。截止日期就要來臨,因此,請儘快還款。我們的銀行已發行一系列的信用卡。您可以通過信用卡或現金支付。

XXX  謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

I am very sorry that I can not pay off the loan on time. I know that the deadline is approaching and should pay back all loan before the deadline. But we run a new company and I need a big deal of money as starting capital. The current economy has had a negative effect on our business growth. That, along with some short-term notes coming due, has caused a temporary cash flow crunch for our firm. We look forward to that flow being restored within the next two to three months as the notes are satisfied and some new products enter the market. Could you please give a grace period for three month? I would be grateful.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的XXX

很抱歉我無法按時還清貸款。我知道最後期限即將來臨,並在截止日期之前支付所有貸款。但我們運行的是一家新公司,並需要很多的錢作為啟動資金。由於當前的經濟對我們的生意發展起了負面影響,加之部分短期期票已經到期,因此造成了我公司暫時性資金流動困難。我們期盼在三兩個月內期票得到償付,新產品又進入市場,這樣就可以獲得流動資金。能否再給三個月的寬限期?我們將不勝感激。

OOO  謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

We have received your recent inquiry and we know that the deadline is coming. At present, our working capital is in short. We have sold 5000 pieces of furniture. If no emergency, we can get the money to pay for the loan. But I am not sure that we can pay the loan on time. It takes at least three months to get the capital we invested back. So, please extend the deadline longer, we will pay the loan as long as we get the money back. So sorry for delay of the payment.

Yours sincerely,

 

親愛的XXX

貴方最近詢問函已經收到,我們知道截止日期即將來臨。目前,我們的流動資金不足。我們已賣了 5000 件傢俱。如果沒有緊急情況,我們可以收到貨款來支付貸款。但我不知道我們是否能按時支付貸款。我們投資的資金至少需要三個月才能收回。因此,請延長期限。只要我們把錢收回,我們就償還貸款。很抱歉延遲付款。

OOO  謹上

 

查看原文 >>
相關文章