請問大家幫忙看看這句話有沒有語病:我每天第一個見到的怎麼老是不是你?
老不是你不就行了
我每天第一個見到的怎麼老是你?
我每天第一個見到的怎麼老不是你?
我每天第一個見到的是不是你?
你想表達哪個意思呢?你的這句話我真沒看出來。
要是非正式的這樣子可以的,大家能理解就是好的語言。
如果要是比較正式的話,那就加個逗號,或者是加個人。比如說「我每天第一個見到的,怎麼老不是你」。或者「我每天第一個見到的人怎麼老不是你」
沒問題,但是省略掉總是的是讓人聽起來更舒服。
把老是換成總吧
沒有語病,老是=總,表達偏口語化,帶點埋怨,遺憾等的意味
語序顛倒,我每天見到的第一個……
有點毛病吧,老是不是你感覺有點毛病。
有語病。定中結構,中心語不確定。
謝邀
我覺得在口語上說出來可能沒什麼問題
但是書面表達就有點拗口
沒有,主語是「我每天第一個見到的」,「怎麼」是疑問代詞作狀語,「老」作副詞,第一個「是」作動詞表判斷,「不是」作判斷副詞,「你」是賓語。
這句子雖然奇醜無比,但沒病。
我每天,第一個見到的,老是(表強調),不是(表否定)你。
過度口語化,作文別寫,如果平常的對話可以用但會給對方造成不便。
怎麼老是你,這個意思,但在老字後面加了個是字,這樣的話算不算句子用詞重複
推薦閱讀: