我一直有個問題, 很多時候我們在形容詞前加"很", 雖然事實上,我們沒有想表達"很」,或認為那個事物有達"很"的程度(所以排除誇大修辭的情況)。比如:我們覺得某人帥/美,某個地方遠。而我們卻說"你很帥/美" "那個地方很遠"。

跟英語做比較: He is tall. That place is far away. 雖然」很「字有時是無所謂的存在,但能造成誤解。也許這裡有精確而自然的表達,但我愚昧不知。還是這是現代漢語的」紕漏「?

大家有什麼見解?這後面有什麼背景?


不是只有「很」才能用在這裡

她挺漂亮

他比較高

那個地方有點遠

上述表達就沒有那麼強烈了吧

當然有些情況下也可以什麼都不用,只不過句子過短,會顯得話未說盡,如果有上下文,也是可以的。例如:

她漂亮,穿什麼都好看他坐在最後一排,因為他高

那個地方遠,我們開車去吧


首先我覺得要明確一個語言研究上的邏輯問題——或許是受到英語等「一句話中必須要用動詞(哪怕是系動詞)」的語言的影響,題主會覺得「很」在這邊是漢語的「紕漏」、是多餘的東西;而英語中be動詞放在那邊,看起來卻似乎又是「合理」的。誠然,be動詞比「很」是要合理一些,畢竟「很」不一定就是「特別」的意思。然而,從語言的發展歷史來看,的確就是會存在大量「語言垃圾」(linguistic junk,語言學上是有這個詞的),看起來覺得很不合理,但為了表達得地道,就必須得這麼用。我的觀點和上面某位一致,「很」在這裡的用法是調節音律用的,表示這句話說完了,不是說後面還跟著什麼東西。古漢語中也有一些虛詞是這個用法,比如「歸去來兮」的「兮」,說沒用的話至少語義上是沒什麼用,但漢語中四字詞念起來更富有音律,必須就得這麼用。

其實,「很」也不是放在什麼形容詞前面都行的。當等級形容詞作謂語時,可以不需要系動詞直接出現,但一般都要加上諸如「很」、「有點」、「挺」等副詞。等級形容詞可受程度副詞修飾,一般有比較級和最高級,其中又分程度形容詞(可用程度副詞表示等級的上端、中端和下端,如太冷、很冷、有點冷)和限度形容詞(已包含了絕對意義或極限意義,只能用程度副詞表示是極限還是接近極限,如「很完美」、「近乎完美」,沒有「比較完美」、「有點完美」)。而非等級形容詞就不能用「很」,只能用「是……的」的結構,和英語的系表結構一致,如「男性的」、「中國的」,就沒有「它很中國」(當然網路用語是存在這麼用的,但這裡討論的是標準漢語),只能說「它是中國的」。


是的,象徵性地用了「很」,還有其他:「挺」「蠻」「比較」「有點」都這麼用,沒在問題中說清楚,個人經歷中「很」「挺」聽得相對較多,感覺被下意識地用著。

讓我注意到這個例子,或者說跟英文的差別,是跟一個美國人聊天時,他說有聽到不少「你很帥」 「你狠xx「 ,還有一些漢語學習者常問」how to say you are handsome in Mandarin?" 得等到的回答,多是「你很帥」 我會理解,為什麼非中文母語者,會未那裡的"很"字困惑。 抱歉這看上去大概是個膚淺的例子,不值一提。但確實讓我想到,在日常生活中 電視上,大量聽到這樣形容詞前加程度副詞的情況。

您提到的」如果上下文「 的觀點,很有意思。

我之前疑惑的是,怎麼在一個單句里表達像: 「你/她/他 adj」。 也許是受您回答的啟發,我想到就我舉得例子來說可以說: 她人漂亮。你個高。而不用任何程度副詞。(對問題的補充,和自己的答案)


只所以加很是因為,潛意識中和某一樣東西做了比較。

用「高」舉例吧。「高」屬於表示比較意涵的形容詞,「很高」屬於表示狀態意義的形容詞。比如「他高,你矮」,這個時候不加「很」,也是符合語法的,因為有比較,「高」本身是相對於「低,矮」而言的。如果沒有比較,就只能說「他很高」,這是一種狀態,「很」就相當於系動詞,作用是把主語「他」跟狀態「高」聯繫起來。「很」字本意確實不是這個,但語言本是不斷演化的。本來加「很」可能是為了湊音節,因為主謂完整的一個句子,兩個音節實在太短,不便理解。但現在已經成為習慣了,也可以說「很高」已經演化為一個詞了,「高」是它的詞根。這是我的理解。


「很」就是一個程度副詞,如果不是指代程度很深,我們也可以說「你真帥」「機場真遠」啊。

he is tall本來就可以翻譯成「他是高個子/他真高」

再來一個 the flower is white

我們肯定翻譯成「這花是白色的」,不會說「這花很白」吧?

加很本來就想表達程度很深,和very差不多,有什麼好迷茫的呢?


「很+adj」相當於英文的be+adj.繫表結構。He is tall. That place is far away.翻譯時如果要避免出現「很」,則需要補充其他成分。如:他個高。那地方離得遠。
現代漢語口語傾向於將單音節詞轉化為多音節詞

1:為了準確形容。「他漂亮」,可以不加「很」。但是漂亮是一個模糊表達。特別漂亮,很漂亮和有點漂亮,分別對應了三個不同檔次。他漂亮到哪個程度還是有必要說明的。

2:為了區分詞的意思。「他很高」,中高是形容詞。去掉很變成:「他高」,很容易和下一句「他高多少」混淆,以為話沒說完呢。漢語中有不少意思呼應的表達。比如:你「這個人」在幹嗎。我們「都」去。我的意思是你意思「一下」。你浪費了我半天「時間」。這是「個」太陽。你像孩子「一樣」。「因為」你這樣,所以我那樣。這些看上去是多餘的字,在我們聽不太清楚別人說話時能起到很好的識別意思的作用。


推薦閱讀:
相关文章