有哪些語病經常被人使用?
「說中文」
「有」字濫用。
我有覺得他很不錯。我有很喜歡你哦。
太多了,有一些已經被答了。
我再補充一個——免費贈送。這是標準的贅語,贈送自然是免費的。
電視購物興起後,這成了爛大街的病句。
凱旋而歸
旋已經有回來的意思,再加「而歸」就多餘了
很多人列舉的都不是語病,比如:
1.凱旋而歸,免費贈送,再次重申,因為……原因。詞語內部的語素是定性特徵,而短語構成的成分是定量特徵,這不是冗餘,是一種照應,是語言內普遍的現象。語言的成分除了題旨,還有情態,而情態是需要多重手段來表達的,照應和重複就是其中最基本的手段。
2.我有說過。「有」表達「行為的存在性」,是一種情態。就跟「的」字在句尾是一回事。
目的是為了...(病句)
還有良莠不齊 老是被人誤用形容水平
說下個人看法。語言是生動、靈活的,在使用中不可能百分之百遵循語法標準;而且語法本來就是語言的總結,大眾都可以理解且不以為怪的表達形式,應該被語法接受,而不是翻過來被語法拷問。
不少知友舉了贅余的例子,如「免費贈送、凱旋歸來」等。如果這些都算作語病,現代漢語中眾多詞語全是語意的重複,我們將沒辦法再說話了,比如:遙遠、辛苦、真實、明白、美麗、溫暖、寒冷、豐富、貧瘠、淺顯……還可以列出很多很多。
除此之外還有更多表達奇怪的例子。如:好不辛苦,其實是很辛苦;難免不怪罪,其實是怪罪;差點沒噎死,其實是沒死;這個菜不要太好吃,其實是好吃……
漢語辭彙中還有些有趣的詞語,是用相反的兩個字表示其中一個字的意思。如:忘路之「遠近」,其實是說路遠,「近」似乎多餘,但我們並不覺得奇怪;這人太不知「好歹」,要表達的是「這人不知道我的好」,「歹」字多餘。
綜上所說,語言中的詞義重複不應該簡單粗暴的理解為語病,應根據實際情況進行分析。如果表達形式是大眾能接受的,且音律和諧,聽起來並不覺得多餘的,都可以理解為是正確形式。而真正的「贅余」是那些毫無存在道理,不管是形式上還是音節上都多餘的成分。
在修辭學裡,這種看起好像多餘,但卻不可缺少,不宜隨意刪減字詞的表達形式稱為:「羨餘」。那種確實多餘的成分被稱為「贅余」。
試比較:1A.十萬大軍凱旋而歸。1B.十萬大軍凱旋。哪個語感上更好?
2A.進店消費100元,免費贈送牛奶一箱。2B.進店消費100元,贈送牛奶一箱。哪個更有吸引力?
3A.這是我看過的最好的電影之一。3B.這是我看過的好電影之一。哪個更想看?
這學期在學國際金融學
每次出現「國際」時,老師都要在後面加個「間」
國際間國際間國際間……………
我的病句強迫症啊(* ̄m ̄)
成為了;涉及到;來自於;通過什麼什麼,使什麼什麼。
重複:凱旋而歸,勝利凱旋,凱旋歸來,免費贈送,……
雜糅:目的是為了……,因為……的原因/緣故
,大約……上下/左右(約數要和確數結合用)……
非常懸殊/懸殊很大
殊表示有差距,懸是副詞表示非常,合起來就是「非常不同/差異很大」,所以造句可以說「兩隻球隊實力懸殊」,而不能是「兩隻球隊實力非常懸殊」。
(●—●)謝邀