现在凌晨4点,失眠…

于是从1点开始翻译这本刚上新的书

《becoming》米歇尔·奥巴马

书,总能让你透过文字,去探究内心的世界…


之前写过一份读书笔记,从几个片段聊了聊这本书,也分享给题主。

关于回忆录内容已经有很多人写,我就不再赘述,在此主要分享几个我印象深刻的地方。这本书语言平实也不乏幽默,我读起来觉得是部很有诚意的回忆录。全书共 400 多页,我建议不要每一页都细读,要不然绝对读不完还会有压力。

我最喜欢的是 Becoing Us 部分的内容,主要讲她和奥巴马的相识相恋,有迷茫挣扎也有希望和惊喜,让我们在他们的故事里也能看到自己。你在阅读的时候也要有所侧重,兼顾内容和语言,享受阅读。

1. 书名

这本书为什么叫 Becoming 呢?全书分为三部分「Becoming Me」 「Becoming Us」 「Becoming More」。

在序言(Preface)中她说:

Now I think it』s one of the most useless questions an adult can ask a child—What do you want to be when you grow up? As if growing up is finite. As if at some point you become something and that』s the end.

在后记(Epilogue),也有这样一段:

For me becoming isnt about arriving somewhere or achieving a certain aim. I see it instead as forward motion, a means of evolving, a way to reach continuously toward a better self.

我们成为自己,成为我们,成为一个个新标签和身份,「成为」应该是进行时。它没有终点,不分贵贱,最重要的成为自己,成为更好的自己。

2. 印象最深的一个灵活用法

I can』t say exactly when or why this began, but Craig—the boy who could high-five and what-up his way around the neighborhood, who blithely catnapped anytime he had ten free minutes, regardless of his surroundings—grew more fretful and vigilant at home, convinced that catastrophe was creeping our way.

high-five 是个名词,what-up 就是「whats up」,口语中常用它打招呼。在这里它们被用作动词,表现出哥哥 Craig 能轻易和别人打成一片,逢人就「来了,老弟」这种。

3. 你不是这块料

米歇尔从小就很好强,父母也特别重视她和哥哥的教育。哥哥先考上了普林斯顿,她考大学之前去普林斯顿逛了一圈。当她对招生官说她也想来普林斯顿读书时,招生官告诉她:

I』m not sure,」 she said, giving me a perfunctory, patronizing smile, 「that you』re Princeton material.

material 就是「...的料」,从小到大有没有人告诉过你「你不是...的料」?那种感觉很难过吧。

米歇尔也一样受到暴击,不过多年的学霸属性让她能够把打击变成垫脚石,她对自己说你说我不行是吧,我做给你看。

结果她如愿以偿考入普林斯顿,这时她发现她无需向任何人证明什么,她只是证明给自己看。

如果你觉得自己能行,证明给自己看。Do more. Do what you cant.

4. 毕业说分手

米歇尔高中时有个大她几届的男友。毕业那年,男友和爸爸一起送她去普林斯顿,在告别的时刻,她发现也是该分手的时候了。

It was hitting us both, I assumed, that there were perhaps important things we hadn』t discussed, that we had perhaps divergent views on whether this was a temporary farewell or an outright, geographically induced breakup. Were we going to visit? Write love letters? How hard were we going to work at this?

还记得高中时的恋人吗?是的,爱过,但其实也没那么爱。即使不是 geographically induced breakup 也会有 xxx induced breakup。

5. 迟到男孩惊喜男孩奥巴马

奥巴马正式出场时第一句话是:Barack Obama was late on day one.

奥巴马归米歇尔管的实习生,才华横溢的校园风云人物,理智、幽默、胸怀大志,字里行间中米歇尔完全是个小迷妹。两人开始约会、蜗居、谈婚论嫁。

求婚那天,奥巴马又皮了一下。两位都是律师出身,奥巴马找了个两人都喜欢的餐厅,主动挑事辩论婚姻的意义。婚姻不就是个结婚证吗,为啥非要结婚?

真理没有越辩越明,而是:

Eventually, our waiter came around holding a dessert plate, covered by a silver lid. He slid it in front of me and lifted the cover. I was almost too miffed to even look down, but when I did, I saw a dark velvet box where the chocolate cake was supposed to be. Inside it was a diamond ring.

It had all been a ruse. 奥巴马这小子玩儿了招欲擒故纵。

最后送上两份米歇尔牌鸡汤。浓汤版:

What Ive learned is this: All of them have had doubters. Some continue to have roaring, stadium-sized collections of critics and naysayers who will shout I told you so at every little misstep or mistake. The noise doesnt go away, but the most successful people I know figured out how to live with it, to lean on the people who believe in them, and to push onward with their goals.

清汤版:

If you don』t get out there and define yourself, you』ll be quickly and inaccurately defined by others.

愿我们都成为自己,成为更好的自己。

原文来自我的公众号:英语学习笔记


看完了 连最后关于照片的出处都一字不落的看完了

震撼 应该是我看过的最好的书 也许都不是之一

为什么? 因为她是entirely relatable 一个和我们生长环境文化背景国家种族等等等等完全不一样的女性 可以让我们对她的历程感同身受

我本以为书里面最有意思的应该是她作为第一夫人的经历 但其实 这本书最精华的确实她怎样变成自己 怎样和奥巴马相遇成长但还是有自己事业的时候

我们看到了她利用教育改变了自己的命运

我们看到了她的挣扎 她的不一样 作为黑人 作为女性

看到了她的迷茫 从律师事务所到公职

她作为母亲

她作为职业女性

她作为妻子

在没看到她是第一夫人之前 我们已经被深深打动

她第一夫人的经历 倒是有点平淡无奇 因为她没有完全发挥自己 而这本书 又让给她释放了巨大能量 我们终于看到了她

看到了她的坚持

不忘初心 不忘出身 脆弱 强壮 真实的她

看了一集她的采访 她妈妈好真实的人 问到为什么8年在白宫都不露面接受采访 她说她怕说错的事情

喜欢这本书的重要原因,就是因为它第一特别真实,第二,特别有细节,很多书只是讲很多大的道理,而这本书,真是用她亲身的例子,详实的decode各种心路历程

比如说 (有些英语抱歉了)

? 当她想换工作的时候,她所经历的think process,去见人,去了解各种工作需要的内容,她的迟疑

? 当她是一个妈妈的时候,她写到她的工作,有时候她也许没有尽到200%的努力,有时候她也许觉得80%就是可以的,因为她是两个孩子的妈妈,她也许不会这的争取她想做的一切,她也许有时候没有那么多的capacity去mentor others,这些真真切切的选择,特别真实

? 当她有这种feedback,比如她是angry black woman的时候,她受到伤害的情感心路,以及她怎样将这个feedback变成actionable points

? 当她被告知她的孩子其实是超重,她作为母亲需要作出的选择,比如hire a professional chef –这并不是take it for granted, 而是她为了孩子著想与实际情况相加作出的选择

? 她的流产,她的IVF,以及她的marriage counselling,不仅仅是她的婚姻出现问题,而是她怎样解决这些问题,让她为了自己的情绪负责,这些都是非常真切的例子,是每一个working mother需要面对的事情

? 还有其他的例子,比如说她的父亲的去世,以及她的描述,对于有些人生经历的人来说是如此真切。当她描写到奥巴马当总统的时候,当时他的父母其实都不在了,尤其是他的母亲以及祖母,很遗憾的都去世了,所以说即使当上美国总统,其实人生圆满也不是完全存在的,都是有些遗憾的,这些很微小的细节,将她的书从一本不错的是变成了phenomenal

她成为了我们这个时代最伟大的女性之一


上周去米歇尔和Robin Roberts的新书见面会 还是挺有感受 好好学习考个藤校


在书店偶然翻起这本书,就被深深吸引。

现在的我已十分赞同,在读名人自传的时候,并不是真的在看她的一生,而是在学著读懂自己。这真的是对读懂自己帮助很大的一本书。

激情推荐本书给所有对自己对人生有些许迷茫的选手们,会有益处。


In the first chapter of 「Becoming」, the author, Michelle Obama, described her childhood and college life with events and thoughts that showed her growth and some of her vital streaks that connects with her follow-up developments as an adult and Obama』s wife. In another word, the first chapter 「Becoming me」 writes about everything about her and herself before she met Barack Obama. She wrote about her talent in piano and how she have both argument and achievement with her stubborn aunt Robby, about how she adamant on her point of view about leaning piano, about what she saw and what she felt at her puberty period, about her life and study in high school for elite kids and one of the best Universities in the world, Princeton University. From what I read and interpretation from the book, I would say her illustration and narration are quite authentic and appealing.

Firstly, it is easily and natural for me, as a student at the same age, to connect my similar experience with her stories in the book. For example, there is a paragraph talking about what her friend in high school, Santita Jackson, whose father is a national prominence that advocated for the rights of underserved African Americans, and she do together, especially her depiction about Santita』s reaction towards a large group of people and her best friend. In the book it wrote: 「It』s what I loved most about Santita. Like me, she could be frivolous and goofy when we were with a larger group, but on our own we』d get ponderous and intense, two girl-philosophers together trying to sort out life』s issues, big and small. We passed hours sprawled on floor of Santita』s room on the second floor of her family』s white Tudor house in Jackson Park Highlands, a more affluent section of South Shore, talking about things that irked us and where our lives were headed and what we did and didn』t understand about the world」. Well, to be honest I think this paragraph is a typical and realistic description of myself when I was a high school student who are interested in Philosophical theories as I first read about this paragraph. That is exactly when I behaved when I was in high school. I would become a friend with Michelle if I were in the same scenario. Other descriptions in the book such us her perspective about her family and her balanced relationship between her parents are also quite appealing, it does not give me any sense of alienation at all although we lived in different countries and different periods.

Secondly, I find out two main topics in 「Becoming me」, which are the life of African Americans from 1950 to 1970 and the growth of a little girl and how she found her identities. There are stories about her relatives, about how her grandfather is both amiable and irritable to her, about her neighbors, classmates and teachers, about what everyone around her speak and do. Another topic is about how she managed to get on well and pursue her own interests within a community, from elementary school to the traitorous teenager, from high school to Princeton. Her tone in telling these stories is calm and provoking, seeming like she was telling simple stories but containing deep confidence and power inside.


我已经听到第20章了。我自己本人不是很喜欢看传记作品,无论是Michelle的becoming还是杨绛的我们仨还是其他许多的传记。因为我有限看过的传记作品特别是女性传记都是日常生活的碎碎念。本书也不例外。


非常棒,对这个世界又有了进一步的认知,男孩女孩都值得一看


推荐阅读:
相关文章