http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2016/08/24/2016082401154.html

10년간 침대 밑에 방치한 것이 알고보니 1000억원 넘는 세계 최대 진주

放在床底下10年的东西,竟然是价值超过1000亿韩圜的世界最大珍珠
1  

세계에서 가장 큰 진주가 필리핀에서 새로 공개됐다. 1억달러( 1124억원)에 달할 것으로 보이는 이 진주는 10년 동안 필리핀 한 어부의 침대 밑에 방치돼 있엇다.

世界最大的珍珠在菲律宾公开了。价值达到约1亿美元的珍珠,10年间都被放在菲律宾一名渔夫的床底下。

영국 데일리메일은 필리핀에서 가로 30세로 67㎝에 달하는 세계 최대 크기의 진주가 발견됐다고 22(현지시각) 보도했다. 무게만 34㎏에 달한다.

根据英国每日报报导,22日在菲律宾发现了大小达宽约30公分、高约67公分的世界最大珍珠,重量足足达34公斤。

데일리메일에 따르면 이 진주는 필리핀 서부 팔라완 섬 앞바다에서 10년 전 한 어부가 우연히 발견했다. 태풍 때문에 내린 닻에 우연히 진주 조개가 걸린 것. 어부는 바다 아래로 내려가 닻을 회수하는 과정에서 진주를 발견하고 집으로 가져왔다.

根据每日报报导,这颗珍珠在菲律宾西部的巴拉望岛前方海域,在10年前被某一名渔夫偶然发现。因为台风的缘故掉落的船锚,意外勾到珍珠贝壳。渔夫下海想把船锚取回的过程中发现了珍珠,并将其带回家。

『행운의 부적』으로 생각하고 10년이나 보관하던 진주는 집에 화재가 발생하면서 세간에 알려졌다. 올 초 집에 불이나 이사를 준비하던 이 어부는 팔라완섬 프에르토 프린세사시의 관광 담당자 신시아 아무라오에게 이 진주를 맡겼다.
这颗珍珠被当作「幸运的护身符」保管了足有10年之久,直到家里发生火灾才被世间知道它的存在。今年初,因为家里火灾而准备搬家的这名渔夫,向巴拉望岛上的普林赛萨市的观光负责人托管了这颗珍珠。


아무라오는 「이 어부는 이게 얼마나 가치가 있는지 알지도 못했다」며 「처음 이 진주를 본 순간 너무 놀랐다. 현재 세계적인 보석 감정사의 감정을 기다리고 있는 중」이라고 말했다. 또 「이 진주가 지역 관광객 유치에 도움이 되길 바란다」고 덧붙였다.
这位负责人表示「这位渔夫甚至都不知道这颗珍珠具有多大的价值」,「第一眼看到这颗珍珠时,真的吓了一跳。现在正在等待世界级的宝石鉴赏师来进行鉴定」。另外又补充道,「希望这颗珍珠能对地方观光有所助益」。


기존 세계 최대 진주로 기록된 진주는 1994년 역시 이 섬에서 발견된 『알라의 진주』다. 무게는 6.4 kg 으로 새로 발견된 진주의 5분의 1 에 불과하다. 감정가는 3500만 달러(393억 원)였다.

目前记录上世界最大的珍珠是1994年同样在这个岛上发现的「阿拉的珍珠」,重达6.4公斤,但也不过是新发现的这颗珍珠的1/5重而已,鉴定价为3500万美元(393亿韩圜)

相关文章