初次跟女生約會,去西餐廳吃牛排,服務員問要幾分熟,女生回答要8分熟的,牛排並沒有8分熟的說法,我覺得很尷尬,又怕解釋不好,女生更尷尬,怎麼幽默地化解


我每次喊6分熟也吃得挺開心的 中國人還在意那麼多? ?


這件事只有你自己尷尬,而且還是瞎尷尬。你覺得牛排幾成熟只有單數?好吧,八成熟就是七成熟加一成熟,這倆都是單數,這樣可以了吧

這種情況下你只要不當著女孩子的面說「你沒吃過牛排嗎?牛排沒有八分熟的?」就算及格了。如果你能微笑著給侍者說「我跟她要一樣的,謝謝。」那就完美了,禮貌又不失紳士風度。真正的紳士不是在任何時候都顯示自己的博學,從而表現自己的優越,而是在別人不小心失禮時不去戳穿從而維護她的尊嚴。哪怕她以後知道牛排沒有八分熟,問你那天怎麼沒有揭穿她,你可以告訴她,「因為你那天實在太美我根本沒聽清楚你到底說了幾分熟」。雖然一般情況下牛排的確只有五分熟、七分熟、九分熟,實際上七分熟和八分熟之間沒有太大的區別,如果是一般的西餐店七成熟和八成熟的牛排基本上是一樣的。而且如果真的是很高級的西餐店,侍者都是經過嚴格培訓的,絕對不會讓顧客難看,不會因為你的女伴點了八分熟的牛排就露出鄙夷之色,相反越是low的西餐店反而有可能有那種以為吃個西餐就是有逼格的服務員,看到顧客不會點餐當面讓顧客難看。相信如果你和你的女伴去了個川菜館,你女友說來個不辣的麻婆豆腐你並不會覺得難堪,為什麼女友點了個八分熟的牛排你就會覺得難堪呢?所以這個問題本質上不是暴露了你女友的「無知」,而是暴露了你文化上的不自信。不管是吃西餐還是中餐,不過是一頓飯而已,如果為了追求所謂的逼格而膽戰心驚,生怕弄錯就餐的禮儀而被人恥笑這種實在是得不償失,總覺得西餐要比中餐高級,所以吃西餐就要遵守所有禮儀,不能出一點紕漏,否則就是丟臉,實際上完全沒有必要,真正low的是那些看別人出了一點錯就嘲笑別人的人。希望我們中國人有一天在西餐店可以想點幾分熟就點幾分熟,不會為了所謂的逼格硬著頭皮吃帶著血絲的牛排,刀叉用著不順手,可以心安理得的要一副筷子,那時我們才真正從心裡站起來了。


只有奇數是嗎?那要個5分熟的牛排再多煎個3分熟吧


牛排本是西方食物,國人不熟悉也很正常。

國外本沒有1,3,5,7成熟,只是Rare, Medium Rare, Medium, Medium well, Medium,和well done而已,既然只是翻譯,7和8又有多少區別呢。如果第一次和女生出去吃飯,作為男生,要是想很有風度的處理,直接說:「我也一樣」就好了,如果實在是有強迫症,只要說「我要8分的」不就好了嗎。

還有人歧視吃全熟或者7/8成熟的人,認為吃5成才好,才是優雅高貴。

可是,我在美國上高中的時候,和住家去吃飯,住家妹妹也經常點well done,這都是個人喜好,無所謂優雅高貴。


我猜你倆沒下一次,別費心了


為什麼要緩解尷尬?我在歐洲,哺乳期吃牛排都會跟服務員強調,全熟,一點血都不能有,服務員都會很自然地幫我備註。做自己不需要自卑,每個人都不一樣,每個個體都值得尊重,每個個體的需求都可以被滿足。


推薦閱讀:
查看原文 >>
相关文章