missing1  

 missing2  

「missing」这首歌是收录在第四张单曲里面。

这首歌虽然是电影「ルームメイト」(我的恐怖室友)的主题曲,但却不是为了电影才写下的歌
在androp活动初期就完成了这首歌,但却没有收录在任何一张作品里面、也未现场演出过。
当时对于身为乐团主唱仍在摸索的内泽来说,很重要的人突然的过世了,在巨大的震惊与悲痛下
写下这首歌,同时也将这首歌封印了。
谁已经不在了,就好像自己自身的某个部份也永远的失去了ㄧ样的痛。

于是只有音乐才能让自己从那经验中继续向前迈进这样的觉悟,后来决定让这首歌发行。


这张单曲也有特设网站:http://www.androp.jp/missing/ 
网站里有一个影片是内泽崇仁给的讯息,看完我根本......Q口Q.......


missing3  

 

この曲は、仆に歌を教えてくれた
大切な人が亡くなってしまい
つらく悲しいときに
それでも前に进み生きていこうと决心を歌った曲
今はいない彼女からもらった歌は仆の中でずっと生き続けている
だから、この声が続く限り
仆は歌い続けるんだ。

这首曲子呢,教会了我怎么唱歌
重要的人不在了,在很痛苦及悲伤的时候
即使这样仍要往前迈进的活下去,下了这样的决心唱的歌曲
从现在已经不在的她所得到的这首歌,将永远继续活在我的心里。

所以,只要这个声音还持续的一天
我也将会不断的唱下去。


----

missing这支MV呢是用一镜到底的方式来呈现的,画面上也使用极浅近乎黑白的色调
以「呼吸」为主题想法的这个影像,就像从出生以来未曾停止的呼吸一样,
也像人生ㄧ样,仅有一次无法重来,所以决定用无剪接、ㄧ镜到底的方式来拍这支MV。


「生きていて悲しい出来事に负けそうになった时や、

 心の中に大きな暗暗ができた时、

 目に见えない大きな伤ができた时、

 先を见失いそうになる。

 それでも自然と息をしていることに気づく。

 何で仆らは息をしているのだろう?

 生きる上で足りないものを补う为に息をしている。...

当活著时因为悲伤的事好像要被击败了的时候、
心中被巨大黑暗垄罩的时候、或是有著眼睛看不见的巨大伤痕的时候、
差一点就要迷失了未来、迷失了向前走的道路。
即使那样大自然仍生生不息、人们仍呼吸著,意识到了这一点。
为什么我们正在呼吸著呢?
为了填补心中的不足而活著。

 

 

词曲/内泽崇仁
译/NOZOMI

君がいたことばかり            思い出して    笑う
每当只要想起你的一切,就笑了

季节は何度か过ぎたよ            すっとすっと
季节已飞快地过了几轮了呢

时计の针は进む  歩き出したい けど
时钟的针不断地走,好想踏出那一步啊,但是

季节は仆も置いていく           ずっとずっと
季节与我始终都停滞在这里

君を忘れないのは          君が泣いたから
不会忘记你的,因为你哭了

今でも  探してしまうよ          いつもいつも
直到现在,仍在寻找哦,不断地寻找

伤ついて伤ついて         人は皆大人になると言う
受伤了真的受伤了,人们说每个人都会成为大人

恋しくて恋しくて       ここには君の声はないのに
好想念 好想念你,明明你的声音已不存在这里

あああ         どうして伝わらないんだろう
啊,为什么没有办法传达到呢

 

さよならしてた距离で           强くなれたなら
如果在道别的距离上能变得坚强了的话

愿うよ       信じたい未来も         ずっと
连想要相信的未来也会ㄧ直期望著哦

だけど            梦なら覚めてよ
但,是梦的话就醒过来吧

 

君と话したことも             こぼれたあの日も
与你谈天的点点滴滴也好,还有满溢泪水的那些日子

仆は星に愿いを  一つだけしたんだよ
我向星星许的愿就那么一个而已哦

もうなくしたくないよ             まだ仆ら守れるよ
已经不想再失去了啊,我们依然能够守护著

ナマエを闻かせてよ            强く强く呼ぶんだよ            やっぱり见つからないよ
让我听见你的名字吧,ㄧ遍又ㄧ遍用力地呼喊著,果然到最后还是找不到啊

伤ついて伤ついて               人は皆大人になると言う
受伤著阿 不会痊愈的伤口,人们都说大家总有一天都要成为大人

恋しくて恋しくて         どこにも君の声はないの 
真的好想念好想念你,但不管在哪里都没有你的声音了

悲しみの暗暗も          迷わず一つを照らせるように
在悲痛的黑暗中也不再迷失能照耀著那一方

息をして息をして             いつかその伤を愈せるように             
活下去,继续的活下去吧,总有一天那个伤口能够痊愈的

あああ  この胸を焦がすように
啊,胸口能感觉到炙热。


相关文章