Francais 初级法文3
邱大环老师的法文课大概是一个礼拜最期待的课了,把笔记整理在这边,除了自己再复习之外,希望让有兴趣的人可以学。有些可能会不小心记错,如有问题欢迎留言讨论 :) 一起把法语学好!
上次稍谈动词,这次介绍 les adjectifs(形容词),形容词如同动词有变化,不过较少,仅四种:为阳性单数masculin singulier、阳性复数masculin pluried、阴性单数feminin singulier与阴性复数 feminin pluried。以下为几个形容词的变化,先从grand、haut,还有对比词petit讲起。
grand 意思是高、伟大
haut 意思是建筑物的高,或者人的身高
petit则是矮小的意思
法国知名的故事<<小王子>> ,法文就是 <<le Petit Prince>>
grand和haut的运用有个小趣闻:
身材不高大的拿破仑曾想在房间挂一幅画,因为体型矮小而显得吃力。近卫看到他的窘况,便冲上前要帮助他,说:将军,我比您高,让我来吧!(拿破仑喜欢用身材高大的人当近卫,根据纪录,他身旁卫队的平均身高在180公分以上。)近卫这时用的字是grand。拿破仑小不悦,反驳道:你没有比我伟大(grand),只是比我高(haut)而已!
这样大概比较容易记住两字的区别。下面是几个形容词的变化表
grand高、伟大 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
grand |
grande |
Pluried(复数) |
grands |
grandes |
haut高 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
haut |
haute |
Pluried(复数) |
hauts |
hautes |
petit矮、小 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
petit |
petite |
Pluried(复数) |
petits |
petites |
gros 胖 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
gros |
grosse |
Pluried(复数) |
gros |
grosses |
fort壮 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
fort |
forte |
Pluried(复数) |
forts |
fortes |
gentile客气、体贴 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
gentile |
gentille |
Pluried(复数) |
gentiles |
gentilles |
bon好 |
Masculin(阳性) |
Feminin(阴性) |
Singulier(单数) |
bon |
bonne |
Pluried(复数) |
bons |
bonnes |
那要如何运用上面这几个形容词?可以用一个简单的问句。
Il est grand? 他高吗? 正面与反面两种回答分别如下
Oui, il est grand.
Non, il n'est pas grand. Il est petit. (他不高,矮矮的)
也可以这样问:Est-ce qu' il est grand? est-ce que没有特别意思,就像中文的"吗"。把que缩写为qu'是因为后面是母音。
还可以这样用:Est-ceque tu comprends la pharse?你们了解这个句子吗?
一样两种回答
Oui, je comprend.
Non, je ne comprend pas.
这里用的动词comprend,意思是懂、了解。八种变化如下。
Je comprend
Tu comprend
Il comprend
Elle comprend
Nous comprenons
Vous comprenez
Ils comprennent
Elles comprennet
不仅一般形容词,颜色也有四种变化。关于法文颜色的变化,下面这网址一整个很详细!
阳性到阴性在字尾加e,单数到复数在字尾加s,原本有s就不用再加s
以下还是整理一下变化的表格
rouge 红色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
rouge |
rouge |
pluried 复数 |
rouges |
rouges |
vert 绿色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
vert |
verte |
pluried 复数 |
verts |
vertes |
gris灰色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
gris |
grise |
pluried 复数 |
gris |
grises |
bleu 蓝色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
bleu |
bleue |
pluried 复数 |
bleus |
bleues |
blanc 白色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
blanc |
blanche |
pluried 复数 |
blancs |
blanches |
noir 黑色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
noir |
noire |
pluried 复数 |
noirs |
noires |
brun 棕色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
brun |
brune |
pluried 复数 |
bruns |
brunes |
blond 金黄色 |
masculin 阳性 |
feminine 阴性 |
Singulier 单数 |
blond |
blonde |
pluried 复数 |
blonds |
blondes |
接著是一些关于颜色的运用, 法国有本知名的小说<<le Rouge et le Noir>>
from wikipedia:<<红与黑>>是一部写实主义小说,书的小标题为「1830年的编年史」(Chronique de 1830),作者为法国小说家司汤达(Stendhal),本名亨利·培尔(Henri Beyle)。在拿破仑时代,红与黑代表著「军队」与「教会」,是有野心的法国青年发展的两个管道(或是轮盘上的红色与黑色)。
那要如何在句子里运用颜色这些词?就加在名词的后面。比如说:
une montre rouge 一支红色的手表
le vin rouge 红酒
然后再进阶一点,搭配动词使用:J'ai une cerise rouge. 我有一颗红樱桃
这里用的动词 avoir,意思是拥有。
J'ai
Tu as
Il a
Elle a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
Elle ont
关于cerise rouge,有一首很可爱的法国数字童谣,
https://www.youtube.com/watch?v=sWCf7N6PH3Y
歌词是这样,结合法文的数字,旋律也挺好玩的
1.2.3 Allons dans les bois
4.5.6 cueillir des cerises
7.8.9 dans mon panier neuf
10.11.12 elles seront toutes rouges !
最后就是法语的数字,
1 un 7 sept zero 0
2 deux 8 huit
3 trois 9 neuf
4 quatre 10 dix
5 cinq 11 onze
6 six 12 douze
查看原文 >>