我在B站、腾讯课堂上学了一下音标,可我发现了一个问题:同一个音标,不同的老师读出来是不同的发音,我都不知道到底哪个才是那个音标真正的发音。试听了十个老师的课,就有十种发音,我都快疯了。完了他们还说「你们要读我这种音,不要发成另一种音了」。然后我去看了另一个老师的课程,果然发成那种「错误」的音了,然后他也说他这个是正确的。我应该相信谁?我只是个小白,音标都不懂的小白。


英语学习者和英语教师提到的「英语音标」,实际上指的是英语的「音位转写」。一般的字典和课本中用的都是这个东西。音位转写顾名思义,记录的是「音位」,而不是具体的「音值」。

不同的音位是区分语义的,比如bad和bed这两个不同的词,母音分别是/?/和/e/这两个音位。

但具体到/?/和/e/怎么发,就属于音值的范畴。同一个音位的不同音值,相互之间不区分语义,它们称为一个音位的「音位变体」。

书写上,音位用/ /符号表示,音值用[ ]符号表示。

/?/有的人发[?],舌面高度相对高一点;有的人发[a],舌面高度相对低一点。

/e/有的人发[e?],舌面高度相对高一点;有的人发[??],舌面高度相对低一点;甚至有的人发[??](南加州英语),再低一点。

同一个音位实现成不同的变体,听起来自然就有区别。这些区别,有的是因为方言口音的差异,有的单纯是人与人的个体差异。即使同一个人发同一个音位,也未必能确保每次听起来都一致。

此外,特定方言口音的特定条件下,音位也会实现为不同的变体。比如通用美国英语中,鼻音/m,n,?/前的/?/就发得不像[?]或[a],而是实现为舌面较高的双母音。这里不具体展开了。

综上,假设题主所说的十个老师发的都是正确的音,那么他们只是音值上互有差异罢了。当然了,也有很大的可能是其中一部分人直接发错。

在英语语音教学中,教师需要具备一定的音系知识,了解各音位的音值范围。「必须发成我示范的这样,别的发法都不对」的想法是错误的。


我估计你让英美国家的母语者读音标(前提是得先教会他们认识那些符号),一样会觉得发音有差别,这个跟发音人和听音人都有关系。中文 「亿」和字母E(each)的发音是不同的,发音人不一定能发准,即使发准了听音人不一定能听出差别。

我的建议是找英语母语的老师/课程,B站应该有不少,如果理解有障碍就对照著看,同时练习时必须准备个镜子,学习母音时严格跟发音方法描述以及老师演示的口形对照,成年人光靠耳朵听音是不够的。有人能帮忙纠正最好,没合适的人纠正就自己录下来自己的发音,和演示对比。

所以,英语音标到底哪个才是标准的?以英语为母语的发音人演示的就才是他所在的方言区最标准的,比如GA,RP,而「外国人」教发音的优势仅仅在于对发音的描述讲解很容易理解。


牛津高阶学习词典电子版带发音的。


其实有比较简单的判别方法的。小白也可以轻松做到。

1. 能否区分 /?/(sit)和 /i/(happy),并把这两个音的差别讲清楚。能讲清楚的肯定是好老师。不讲或者讲不清楚的,就难说了。把这两个音混为一谈的肯定不是好老师。

2. 辅音/?/的读法。把/?/读成「日」的老师肯定不是好老师。90%的英语老师会直接教你把这个音按照汉字「日」来读。市场上95%的讲音标的正式出版物会教你把这个音直接读成汉字「日」。然而这是错误的做法。


这个没办法的,因为英美国家并无标准口音,所以每个老师的发音都有可能有细微的差别,系统学习至少5种以上的学习材料,找到最合适自己的材料就行。

美式发音sounds American、瑞秋老师都是不错的学习材料,但是具体到某个音也会有区别,只有多学习不同版本的材料,才能找到最适合自己的。


虽说英音和美音有区别,但保守估计,你看的视频里,至少八成本身发音就不过关。自己也分不清该看哪个,自然会产生疑惑。


推荐阅读:
相关文章