刚开始尝试英文原著的,我推荐一些有意思、但是不难的书籍:

1、Winnie the Pooh, AA Milne 小熊维尼,A.A.米尔恩;是的,小熊维尼成为动画片之前是小说!

2、The Lion, the Witch and the Wardrobe, CS Lewis 纳尼亚传奇:狮子、女巫、魔衣橱,C.S.刘易斯; 你知道为什么哈利波特是7部吗?因为纳尼亚传奇是7部!这本是纳尼亚中的必读的一本

3、The Wind in the Willows, Kenneth Grahame 柳林风声,肯尼斯·格雷厄姆

4、Little Women, Louisa May Alcott 小妇人,露意莎·梅·奥尔柯特

5、 Harry Potter And The Philosophers Stone, JK Rowling 哈利·波; 特与魔法石,J.K.罗琳

6、 Harry Potter And The Chamber Of Secrets, JK Rowling 哈利·波特与密室,J.K.罗琳

7、Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban, JK Rowling 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒,J.K.罗琳

8、Alices Adventures In Wonderland, Lewis Carroll 爱丽丝漫游奇境记,刘易斯·卡罗尔

9、Charlie And The Chocolate Factory, Roald Dahl 查理和巧克力工厂,罗尔德·达尔; Dahl的小说都可以做入门级别的来看

10、The BFG, Roald Dahl 吹梦巨人,罗尔德·达尔

11、The Magic Faraway Tree, Enid Blyton 远方的魔法树,伊妮德·布莱顿;这是英国著名儿童文学作品

12、Matilda, Roald Dahl 玛蒂尔达(小魔女),罗尔德·达尔

13、Bridget Joness Diary, Helen Fielding 布雷吉特·琼斯的日记(BJ单身日记),海伦·菲尔丁; 轻松搞笑;

14、I Capture The Castle, Dodie Smith 我的秘密城堡,道迪·史密斯;英国女孩必读物

15、Holes, Louis Sachar 洞(别有洞天),路易斯·萨奇尔;强烈推荐,好看不难

16、The Princess Diaries, Meg Cabot 公主日记,梅格·凯博特;同样轻松搞笑

还有很多很好的书,不能一一列举。

入门级别的书可以去找Newbery Medal(纽伯瑞大奖)获奖作品;这个奖已经快100年历史了。

Newbery Medal?

www.douban.com

水平高了一些可以看booker prize

The Booker Prize

The Booker Prize?

thebookerprizes.com图标

还有亚马逊排行榜

New York Times Fiction Bestsellers?

www.noblenet.org图标

有人推荐《小王子》但是我不推荐。原文是法语的,翻译版本质量跟翻译的人有关!多得是好看的英语原著,干嘛非要看法语翻译的小王子。


刚开始学习英语,可以通过阅读英文书籍来积累辞汇和语法知识,今天就来分享适合初学者看的英文书籍。

开始之前,顺便分享一节,免费的英语外教老师一对一体验课,跟著外教学英语,对您学习英语有很大的帮助,点击下方链接即可免费领取:

1.The Little Prince

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……」

《小王子》是一部畅销全球的经典童话,本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,遇到的形形色色的人和事。本书同样适合青少年阅读。

2.Charlotte』s Web – E.B. White

《夏洛的网》这是一本适合所有年龄段阅读的小说。虽然本书的初衷是写给英语为母语的孩子们看的,但是很多成年人都表示,这本书是他们的最爱。

3.Chinese Cinderella

《中国灰姑娘》,也许你会觉得这样的题材平淡无奇。生在那个封建时代的中国人,那一个没有悲惨的经历呢?不错,以中文书写这类故事的书籍相当多,也给那个时代留下珍贵的历史写照。不过,这部作品的可贵之处就是,它是以英文写成的。作者文笔非常巧妙,文辞简练,没有用上什么困难的辞汇,把自己从幼年至少年时期所遭受的弃绝、数落、压制、孤独等心灵的创伤,表达得非常贴切。

4.Tuesdays with Morrie

《Tuesdays with Morrie》一书是当代美国著名作家、体育专栏作家、主持人Mitch Albom所创作的纪实类文学作品。出版后引起美国各大媒体的关注,被广大美国公民称赞。全书以十四节探讨人生的课为线索,讲述了作者与大学老师Morrie的重逢经历,并回忆了青年时光,揭示了生命的价值与意义。

5.The Outsiders – S.E. Hinton

《边缘小子》该书主人公是个14岁的少年,故事内容比较现代,里面有很多青少年问题是全世界经历过青春期的人们都曾经面临过的问题。文中用词简单,句式也简短易读。

最后,现在阿卡索有免费的外教一对一口语试听课可以体验,还没试过的朋友非常建议你们先去试听感受下,亲身体验下英语语言环境,对英语学习的效果非常好!免费领取:

编辑于 2020-05-28继续浏览内容知乎发现更大的世界打开Chrome继续章艾章艾Wingardium Leviosa!

我来提供一个不同的思路,想提升英语水平的话除了找简单易读的书之外,还有一个非常非常好用的方式是看自己已经看过中文版的书。

刚开始看外文书籍的时候,最难受的一点就是生词太多一直要查导致的阅读速度慢,慢到读了下一段已经忘了上一段讲了什么,阅读的乐趣简直不存在,很快就沦为为完成任务硬读了。如果是因为一时兴起想读外文读物的话,基本没两天就放弃了;出于学习需要硬啃的话,也是很难受的一个过程。

保持阅读的流畅性很重要,用自己不熟悉的语言顺畅地读完一句话一段话甚至是一个章节,感觉是很爽的。

我可以说是一个懒到不行的人,以前英语程度不太好的时候也冲动地买过很多英文书,但是即使是简单易读的青少年读物我都看不下去,一句话有两个词不认识我就懒得去查了,囫囵地硬往下读,然后没读几行字就因为看不懂而没耐心了,第二天再拿起来读几行,循环往复没几天就彻底放弃,束之高阁了一大堆读了几页的书。

但是就懒到这程度的我,有一本我居然从头到尾看下来了,看到高潮部分还感叹英语原文用词之宏大精确,确实是翻译难以表达出来的,这书是《哈利波特》。。。我从小学接触这套书开始,中文版读过不下十遍,有一些篇章几乎可以背出来。初中的时候求爸妈给我买了一套英文原版,开始也是遇到生词就查,读得特别虔诚,后来就没耐心查了,因为我发现,不查我也能根据上下文看得懂的几个词猜出来它的意思。有很多甚至比较生僻的词,说实话英语母语者都不一定懂什么意思,我居然借助脑海里隐约的中文版强行推理出了意思,特别有成就感 (?ω?)ノ

这种感觉简直就是在看中英文对照版书籍,只不过中文版在脑子里,不用找就浮现得出来,有种看带字幕的美剧的感觉。。 而且其实重复出现的词很多,比如说书里形容韦斯莱夫人经常用的一个词是「bustling」,联系上下文和韦斯莱夫人的形象就能想到这个词是忙忙碌碌的感觉;还有形容海德薇看哈利的眼神经常是「reproachful」,中文版也几次三番刻画过海德薇「充满谴责的眼神」,所以一下子就能联系起这两个词了。这些都是后来我突然发现自己学会的词,当时就那么看过去了,后来要用到类似意思的词的时候,不知道怎么就从脑海里跳出来了,拿词典一查还真的是自己认为的那个意思,别提多爽了(?ω?)ノ

我就是这样看了篇幅很长的哈利波特全集,有一段时间觉得自己阅读速度太慢,就上网找了对应的有声书,一边听一边看原文,过了一段时间我发现即使不带音频,平时看英文书的速度也可以跟上正常人说话的语速这个水平了(但一直停留在这个程度再没提升过,比起母语者阅读速度还是慢了很多很多。。)

看完《哈利波特》之后我自己还没觉得有什么,但是有一次测自己的辞汇量,我特别惊讶地发现我辞汇量和从小在美国长大的华裔朋友没有什么差别,那些我比她多认识的生僻词,居然大半都是从《哈利波特》里学来的,甚至我可以说出我第一次看到这个词是在什么场景下,用来描述谁的。。

而且《哈利波特》不是一个特例,我在学英语的阶段,用同样的方法看了很多本英文书,从很基础的儿童文学《夏洛的网》《秘密花园》到小说《巴别塔之犬》《伊甸园的鹦鹉》再到《简爱》《鲁滨逊漂流记》,都是从少年时期就很喜欢所以看过很多遍的一些书,后来找到英文版之后因为对书本身的喜爱,所以几乎没有遇到读不下去的时候,甚至在英文水平其实远不足以看懂全文的时候,就能感受出一些原文表达的美感了。

所以我的建议是,如果你有几本已经看熟的从英文翻译过来的书,就从这些书开始。我不信你一本喜欢的译版书都没有(?ω?)ノ。。(那你想看原著干啥。。) 退一千万步说哈哈哈,其实很多中文书也是有英文版的,像四大名著都有很成熟的英文翻译版,《三体》这样的小说近些年也出版了英文版本(虽然我没看过没法做评判(′?_?`)

总之在选书上,你对中文版越熟悉,英文版看起来就越流畅,因为相当于你把所有生词都提前查过一遍了嘛

对了如果你喜欢看日本轻小说,也有很多是有英文版的,而且翻译极其平实易懂,也推荐 (?ω?)ノ


我来提供一个不同的思路,想提升英语水平的话除了找简单易读的书之外,还有一个非常非常好用的方式是看自己已经看过中文版的书。

刚开始看外文书籍的时候,最难受的一点就是生词太多一直要查导致的阅读速度慢,慢到读了下一段已经忘了上一段讲了什么,阅读的乐趣简直不存在,很快就沦为为完成任务硬读了。如果是因为一时兴起想读外文读物的话,基本没两天就放弃了;出于学习需要硬啃的话,也是很难受的一个过程。

保持阅读的流畅性很重要,用自己不熟悉的语言顺畅地读完一句话一段话甚至是一个章节,感觉是很爽的。

我可以说是一个懒到不行的人,以前英语程度不太好的时候也冲动地买过很多英文书,但是即使是简单易读的青少年读物我都看不下去,一句话有两个词不认识我就懒得去查了,囫囵地硬往下读,然后没读几行字就因为看不懂而没耐心了,第二天再拿起来读几行,循环往复没几天就彻底放弃,束之高阁了一大堆读了几页的书。

但是就懒到这程度的我,有一本我居然从头到尾看下来了,看到高潮部分还感叹英语原文用词之宏大精确,确实是翻译难以表达出来的,这书是《哈利波特》。。。我从小学接触这套书开始,中文版读过不下十遍,有一些篇章几乎可以背出来。初中的时候求爸妈给我买了一套英文原版,开始也是遇到生词就查,读得特别虔诚,后来就没耐心查了,因为我发现,不查我也能根据上下文看得懂的几个词猜出来它的意思。有很多甚至比较生僻的词,说实话英语母语者都不一定懂什么意思,我居然借助脑海里隐约的中文版强行推理出了意思,特别有成就感 (?ω?)ノ

这种感觉简直就是在看中英文对照版书籍,只不过中文版在脑子里,不用找就浮现得出来,有种看带字幕的美剧的感觉。。 而且其实重复出现的词很多,比如说书里形容韦斯莱夫人经常用的一个词是「bustling」,联系上下文和韦斯莱夫人的形象就能想到这个词是忙忙碌碌的感觉;还有形容海德薇看哈利的眼神经常是「reproachful」,中文版也几次三番刻画过海德薇「充满谴责的眼神」,所以一下子就能联系起这两个词了。这些都是后来我突然发现自己学会的词,当时就那么看过去了,后来要用到类似意思的词的时候,不知道怎么就从脑海里跳出来了,拿词典一查还真的是自己认为的那个意思,别提多爽了(?ω?)ノ

我就是这样看了篇幅很长的哈利波特全集,有一段时间觉得自己阅读速度太慢,就上网找了对应的有声书,一边听一边看原文,过了一段时间我发现即使不带音频,平时看英文书的速度也可以跟上正常人说话的语速这个水平了(但一直停留在这个程度再没提升过,比起母语者阅读速度还是慢了很多很多。。)

看完《哈利波特》之后我自己还没觉得有什么,但是有一次测自己的辞汇量,我特别惊讶地发现我辞汇量和从小在美国长大的华裔朋友没有什么差别,那些我比她多认识的生僻词,居然大半都是从《哈利波特》里学来的,甚至我可以说出我第一次看到这个词是在什么场景下,用来描述谁的。。

而且《哈利波特》不是一个特例,我在学英语的阶段,用同样的方法看了很多本英文书,从很基础的儿童文学《夏洛的网》《秘密花园》到小说《巴别塔之犬》《伊甸园的鹦鹉》再到《简爱》《鲁滨逊漂流记》,都是从少年时期就很喜欢所以看过很多遍的一些书,后来找到英文版之后因为对书本身的喜爱,所以几乎没有遇到读不下去的时候,甚至在英文水平其实远不足以看懂全文的时候,就能感受出一些原文表达的美感了。

所以我的建议是,如果你有几本已经看熟的从英文翻译过来的书,就从这些书开始。我不信你一本喜欢的译版书都没有(?ω?)ノ。。(那你想看原著干啥。。) 退一千万步说哈哈哈,其实很多中文书也是有英文版的,像四大名著都有很成熟的英文翻译版,《三体》这样的小说近些年也出版了英文版本(虽然我没看过没法做评判(′?_?`)

总之在选书上,你对中文版越熟悉,英文版看起来就越流畅,因为相当于你把所有生词都提前查过一遍了嘛

对了如果你喜欢看日本轻小说,也有很多是有英文版的,而且翻译极其平实易懂,也推荐 (?ω?)ノ


小王子

怦然心动》(Flipped)

斯人若彩虹,遇上方知有

老人与海》(The old man and the sea)

最著名的《Harry Potter》,精读一本英语水平上升n个水平(亲身体验)。一到七部难度循序渐进,作者的语言写作功底很深厚,墙裂推荐!

语言是一个循序渐进潜移默化的过程,遇到不懂的单词或者句型不需要停下来查,前后语境会告诉你的。每天看看原著有了语感自然会提升英语水平。


书虫系列从最简单的分级开始

相对于英文书来说,我更推荐通过观看英文影视作品,或者听一些吐字清晰的英文歌曲来学习英文。理由如下:

1.英文书看不懂的单词查起来更加麻烦,而在观看英文影视作品时,可以通过安装一些插件来做到实时滑鼠查词并且把该单词加入生词本以便日后复习。

2.英文书没有声音,这个特点导致了许多英文语感不佳的人(例如我)在阅读英文书的过程中,脑子默读的英文和作者的原意相差甚远。就是说普通人虽然读的懂,但是说出来的感觉就不对味。

3.读英文书的成就感相对较低。对我而言,成就感是在英语学习中必不可少的一环,但是读一本英文书对于大部分人来说都不会少于一个星期。相反,我在听了四五遍同一首英文歌的时候,就差不多能听懂大概的歌词了,而那种听懂歌词开心的感觉是支持我一直学下去最大的动力。


书虫系列 好多书 各个阶段都有 基本属于学习语言的入门经典的读物

书啥的有很多

喜欢看啥看啥就完事了

看多了就和喝水一样了


推荐阅读:
相关文章