如题


看了其他回答,我要稍微修改一下答案。

我们可以看一下毫无疑问是日本文学的作家作品,夏目漱石虞美人草,川端康成雪国,芥川龙之介罗生门,泉镜花高野圣僧,太宰治人间失格等等。日本人,日文写作(基本上是,汉学精通者其中也有几人)。这些要素似乎并不能完全定义日本文学。

确实,不能单单用地域、国籍、语言文字来定义一种文学。但我觉得一部作品,一部具体的作品,它的初始状态(何种语言写作是能够确定它是哪种文学的,不论它写的是哪国的故事)是可以确定它是哪种文学的。

举个例子解释一下我的意见就是:

XX作品,他初始状态是用A国的文字写的,他的作者是B国人,作者在C国写的这部作品,这部作品写的是D国的故事,后来被译介成EFG等国的文字。

那么它仍然是A文学。

这是我的意见。

然而还有一种情况,它作为初始状态的样子并没有受到世人的广泛认可,也就是说它是一部不成功的作品。

而这部作品的E国文字译本却非常的出名,非常的成功,是一部优秀的译作,那么我们应该这样认为:XX作品的E国译本是一部非常优秀的作品,这部译本毫无疑问属于E国文学。

以上。

原答案——————————————————

我认为不算。他是用全英文写作的,而且写的也不是日本的故事。这能算日本文学?


他不是被称为国际性作家吗?


没有读过他的作品,只了解过他个人的出身,所以不敢轻易下结论。不过日本文学应该体现出当时独特的日本地域文化和不同时代下日本人的生活和思维方式。如果不符合这一点就很难称得上是日本文学。当然,或许是因为我才疏学浅,对日本文学了解还太少,如有不恰当之处还请指出,我会虚心接受并改正。


谢邀。

个人觉得作者从小接受英国文学、历史与哲学熏陶,是个出生在日本的英国人,自然是正宗的英国文学。比如说成熟作品《长日将尽》、《无可慰籍》都是一手流利的英文写的欧洲的故事,只能说石黑一雄著名英国小说家。而对于日本的记忆,也只是童年的回忆。但是作者独特的写作风格「荒诞」、「回忆」似乎与对日本的记忆以及时代变迁有千丝万缕联系。

以上。


石黑一雄的处女座《远山淡影》和之后的《浮世画家》是他的作品中为数不多的涉及日本题材的小说,但是从表现手法和写作风格上并没有日本文学的痕迹。《小夜曲》、《长日留痕》、《别让我走》、《被埋葬的记忆》(台译本,上海译文译为《被掩埋的巨人》)丝毫没有日本文学的影子,是很典型的欧美文学。

这里的「日本文学」是指以川端康成、太宰治、三岛由纪夫、村上春树为代表的四种风格。

石黑一雄与拉什迪、奈保尔一同被誉为「英国文坛移民三雄」,但实际上他并不热衷「移民文学」,除了《远山淡影》,他后来的作品少有涉及移民题材。

石黑一雄称自己的书写为「International Writing」,我想应该是最言简意赅的解释了

安利NHK纪录片《石黑一雄:我的写作秘密》

纪录片.NHK.石黑一雄:我写作的秘密.E01.2016[高清][生肉]_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili?

www.bilibili.com图标纪录片.NHK.石黑一雄:我写作的秘密.E02.2016[高清][生肉]_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili?

www.bilibili.com图标

根据石黑一雄《长日留痕》改编的同名电影

告别有情天-电影-高清完整版视频在线观看-爱奇艺?

www.iqiyi.com图标

根据石黑一雄《别让我走》改编的同名电影

别让我走_电影_高清1080P在线观看平台_腾讯视频?

v.qq.com图标
石黑一雄可以被看做是黄皮肤的英国人呀

不算,他很小接受的就是英国文化


不算吧,他的作品背景风格又不是日本。


纪伯伦算不算阿拉伯文学?他用英语写诗。
推荐阅读:
相关文章