今天想好好研究一下DARK L,看了大量的文章,收获就是1:和ou的发音怎么区分,注意最后嘴型,ou是撅起来的,而l 不会,在仔细听听确实不一样,OK,这个问题完美明确 2:学会了舌头怎么往后缩,但做不到后缩还翘起来。留下的问题是,有的美语者发DARK L是舌头翘起来,比LIGHT L 靠后一点,然后舌尖不碰上颚,我就是这样,而且今天我自己很开心的发了单词word world,可以明显的听出后者中间出现了L 的音,好开心。但是又看了舌头后缩的视频(似乎这是正统方法),试了一下,嗯,也出现了L的音,实验word world,嗯,也对了,是不是今后就照著这个正统的发了(正统主要是看见了发音口腔示意图);我以前用第一种方法发音感觉部分的单词发音还可以,但是很累,而且最后有点发音模糊的感觉,(说不出来那种感觉,就是第一种有点圆滑的感觉),还有读快一点的时候,基本感觉舌头忙不过来,请大师能给予指点,非常感谢!


英语的音位/l/有不同的变体。所谓的clear L是齿龈边近音[l],所谓的dark L是软腭化的齿龈边近音[?]。它们的分布如下。

  • 在通用英国英语中,母音或/j/前发clear L,其它位置发dark L。例外情况比如kill it,尽管看起来位于词尾该发dark L,但多数人通常发clear L。
  • 在通用美国英语中,各个位置的/l/都带有不同程度的软腭化,即全部都发dark L。只有一种例外情况,/l/位于音节首且前后都是高前母音,比如「freely」的/l/是clear L。

那么我们听到的dark L是怎么一回事。dark L所谓的软腭化,意思是舌面后部抬高靠近软腭,即声道在软腭处收窄。我们知道后母音就是舌面后部抬高的母音,因此dark L是带有后母音音质的/l/。这也解释了为什么很多人分不清dark L和母音/o?/或/?/。

换句话说,最标准正统的dark L发法就是在clear L的基础上加上后母音音质。(注:严格地说,这个表述不够准确。因为clear L伴随舌面前部抬高靠近硬腭,使之带上前母音音质,dark L并不具备这一特征。)具体操作就是舌尖抬高接触齿龈,同时舌面后部抬高靠近软腭。此时舌体两头高,中段低,呈下凹的形状。

然而在词尾或辅音前,除了上述标准发法外,英国和美国英语都有dark L母音化的现象。即省去接触齿龈的动作,舌尖很低,仅仅舌面后部抬高,用单纯的后母音替代[?]。

两种dark L的发法都可以接受。

关于唇形,主要与相邻的母音是否圆唇有关;部分母语者会无差别地给dark L加上唇化。

关于调音部位,国际音标对[l]的调音部位前后位置定义宽松,alveolar自然是最普遍的,但往前到dental或往后到postalveolar都可以接受。因此有时能见到母语者把舌尖伸出门齿外。


why not both?

就,两者互不妨碍,而且发这个音的时候都须要。

这是个软颚化边近音,舌尖要放在牙槽脊上,舌体后部也要稍微台起逼近软颚,气流从舌两侧几乎没有摩擦的通过。


专家rchrdyan的解答足矣


有赖于各位大师,尤其是专家rchrdyan的帮助,这个问题至此完美解决,谢谢大家!今后如有问题,还望不吝赐教!


有的音标不止一种发音模式(母音辅音都是)。题中两种方法可以对应两类前接音或后接音。在world中是舌尖顶上齿龈,在fill中也是;另一方面,cell,silk这样的就舌头整体不用抬。


其实英语中有3个L的发音。

1.light L,和中文的L类似,没有母音性质。

2.dark L,类似ou的声音,舌尖要抵住上颚。

3.dark L plus,和2的声音几乎一样,但舌尖不接触上颚。

英式发音一般只用1和2,dark L指的是2。美式发音的dark L一般指的是3,为什么要用一个声音几乎一样的3,因为发音简单,尤其是L后面跟擦音的时候,不用有把爆破憋回去的感觉。


有三种发音位置,总体都是舌尖提起。

最简单的一种,把舌尖轻轻放到门牙下,可以伸出来一点点,震动声带


老实说我自己是不会给音标l作区分的,不论是leave还是deal。因为你音标写法一样,我为何不当你是一样的呢——即发音位置一样。在此基础上,多看多模仿老外的口型,从实战中再选择妥协,选择变通。具体过程如下:

当音标l位于词首时,你用舌尖(偏顶面)抵住靠上齿龈的硬颚处为起始音,或者舌尖(偏底面)抵住靠软颚的硬颚处(甚至直接抵软颚)为起始音,发出音标l时,音质上没有本质的区别。前者的行为更像是舌头在「触弹(tan)」硬颚,后者的行为更像是舌头在「刮拭」硬颚。

而实战中,老外发l音时并没后者那么地靠后,基本上都是如同前者一般地发——怎么方便(偷懒?)怎么来嘛,但再怎么偷懒,这个翘舌的动作不能省。也许你观察到某些英语母语者省掉了这个动作,那我只能说,人家那是在「跑」,我们在「走」,人家再怎么跑,音也不会跑偏到带出亚洲口音;我们要是急著跑,小不在意就掉坑里了。

这个就跟发r音一定要撅嘴唇发一样——不论是在词首还是在词尾。你看到的「没有撅」,那是他们在「跑」,他们发音再不饱满,也不会发歪掉,他们deserve it,我们就免了,一步一个脚印慢慢走。

1:和ou的发音怎么区分,注意最后嘴型,ou是撅起来的,而l 不会,在仔细听听确实不一样,OK,这个问题完美明确

这个问题解决了?解决就好,我再说说我自己的体会。我没体会到近似的感觉,它们是完全不一样的音:

发oh音时舌头是放松的,从「呃」过渡到短u;而L需要翘舌,从eh过渡到你说的Dark L。

2:学会了舌头怎么往后缩,但做不到后缩还翘起来。留下的问题是,有的美语者发DARK L是舌头翘起来,比LIGHT L 靠后一点,然后舌尖不碰上颚,我就是这样,而且今天我自己很开心的发了单词word world,可以明显的听出后者中间出现了L 的音,好开心。但是又看了舌头后缩的视频(似乎这是正统方法),试了一下,嗯,也出现了L的音,实验word world,嗯,也对了,是不是今后就照著这个正统的发了(正统主要是看见了发音口腔示意图);

可能我没理解你意思,我自己并没有刻意感受到「后缩+翘起来去发l音」,可能上翘的行为本身就自带了后缩吧。

然后你说的「有的美语者舌尖不碰上颚」,我开头也说了,他们是他们,他们的母语环境决定了他们发得再不到位也不跑偏,我建议我们还是不要省掉这个动作。

所以如果是我就会推荐模仿《生活大爆炸》的Leonard的口型,而不会推荐模仿《摩登家庭》的Phil。后者嘴唇基本上不怎么动——是,人家嘴唇不动也是美式发音不假,但这恰恰不是我们需要模仿的。

我以前用第一种方法发音感觉部分的单词发音还可以,但是很累,而且最后有点发音模糊的感觉,(说不出来那种感觉,就是第一种有点圆滑的感觉),还有读快一点的时候,基本感觉舌头忙不过来,请大师能给予指点,非常感谢!

你是说纯后缩不上翘很累吗?不好意思这个帮不了你,我体会不到,我是一定上翘碰硬颚的。

至于「读快一点舌头忙不过来」,你检查下是否舌头抵太后了(比如软颚),最好给出一个句子,看看可能是种怎样的「忙」法。


推荐阅读:
相关文章