前西班牙殖民地啊,拉美很多城市都是照搬西班牙地名的,Cartagena都是小意思,你查查看美洲有多少个地方叫Guadalajaras就是了。美国很多地名也是照搬英国和德国的


这个好正常呀,就是重名了呗。委内瑞拉还有叫巴塞罗那的城市呢。


谢邀。这两座同名的城市是拉丁/罗曼语系世界(在西、葡、意语中尤甚)命名继承传统的体现。

哥伦比亚的卡塔赫纳城,是在新格拉纳达副王时期前(此行政区划也是以西班牙的格拉纳达命名),以建立此城市的大多数殖民者的故乡,西班牙的卡塔赫纳港命名的。于此同时,西班牙的卡塔赫纳港名称来源于古典时期在北非和伊比利亚半岛活跃的迦太基文明。

为作区分,在西语世界中,一般哥伦比亚的卡塔赫纳会被加上地理后缀称为『Cartagena de Indias」。(直译=西印度的卡塔赫纳)/(意译=美洲的卡塔赫纳)。

和热爱海洋的迦太基文明相似,两座卡塔赫纳都是重要的港口城市。


因为都说西班牙语


plaza mayor 这个地方西班牙基本每个城市都有,因为他们实在憋不出来什么好名字


卡塔赫纳在西班牙是一个小城,穆尔西亚地区,也有一所理工大学,哥伦比亚应该是由于西语的关系,所以,在自己国家也可能初到的殖民者当时会设置一个和自己家乡一样的名字的地域,这个我觉得很平常,没有为什么可言。。。


正常啦,外国命名很好玩的,比如说美国波士顿旁边有剑桥市,然后哈佛在剑桥市,但是harvard ave到处都有。


推荐阅读:
相关文章