像这些字,旁边黑笔写的是我百度上搜的(字写的不好看(/ω\))


中间那种就简单理解成古人惯用的楷书写法就行(时间跨度大概从魏晋一直到民国,没有很严格的标准);右边是经过字形整理的比较规范的写法,也就是一般讲的所谓繁体字。书写习惯和文字规范也会互相影响。

汉字的字体字形系统是在无数前人的笔/刻刀下形成、延续下来的,特别是在印刷技术完善之前的时代,文字传播只能靠传抄这种方式,在这个过程中免不了会产生大量的字形变体。可能会抄走形,会写错字,也可能有字形上特意的考虑乃至产生新的书体。

标准写法是从这些字形中整理、采择出来的。考虑通行情况,尽量遵循字源的造字理据,即所谓「刊正字体」。而且「标准」制定出来之后仍然会有变化,可能有好的变化(比如某些声符变得不好用的形声字改成会意字),也可能有不好的变化(一般是讹误/简写导致的理据丧失)。只不过印刷时代的印刷物以及今天数字化时代的电子设备上排印显示的汉字字体字形要比以前稳定得多。[1]「标准写法」和印刷、活字、辞书编撰、标准化教育等方面关系紧密,而旧时的手写习惯字形在现在更多是保存在书法领域。

至于欲了解「为什么会写成这样」,探明字形的理据以及字形写法变化的路径,那就不单是书法的问题,更多地是文字学方面的问题。楷书、行书等方面来说又更需要俗字学/近代文字学的知识。书法练习关注的则更多是结体、用笔等方面的发挥。

比如「学」上写如「与」,或者说是和「与」混同,的确是楷书流行的写法(参考历代碑刻字形:http://coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/djvuchar?query=学),但是严格说起来是不符合字源理据以及历代的文字规范的。而且写接近字源的理据字形(即从「爻」的「学」)的也不在少数。「学」字的字形说解请参考http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=学。至于从「与」的「学」是否可以建立起一个足以令人信服的新理据,似可商,但来源无疑是「?

_汉字「 」的拼音_ 的解释_ 什么意思_ 念什么 - 国学大师?

www.guoxuedashi.com图标

爻」的讹误(再如,还有改「爻」为「文」的写法,多见于隶书,如下图)。

《隶辨》「学」

字形构意或许可以理解为会意「儿童学习文字」,虽然是讹字。

楷书书法习惯也不是厘定整理字体字形需要考虑的唯一因素,历史上正定字体从来都是取从「爻」的「学」作为正字(今天则迳取草书「学」形作为正字)。当然像

_汉字「 」的拼音_ 的解释_ 什么意思_ 念什么 - 国学大师?

www.guoxuedashi.com图标

这种混讹写法作为传统书法艺术的一个方面,其流行传播也是历史上的既成事实,可以继续作为一种艺术形式予以尊重。

另外,「宝」字中「缶」是声旁,改作从「珎(珍)」的「寳」以及更加简略化的「宝」都是改形声为会意(房子里有宝贝/宝玉)。

《字源》「包」

「包」字的包孕人形「勹」在楷书常见写成「ク」或「冖」状的,正字仍取包孕的体态。

「禅」可以写成那样是因为楷书部件「口」经常可以和「厶」互相替换。

《字源》「边」

(「边」字构意尚不明确,另外可以参考汉语多功能字库的说法:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=边)

「边」右「臱」写得像「鸟」是一种讹混字形。「臱」上边的「?自穴」部分或略作「?自宀」,这个部件和「鸟」字的躯干部分很像(比如下边这个秦代的「鸟」字),因而有类化的写法。

秦系简牍文字「鸟」

「宾/賔」字请参考:

「宾」字在唐宋字书为何写为「賔」??

www.zhihu.com图标

简言之,「宾」字隶书和楷书自中古到民国都有写作「賔」的习惯,「賔」字中间的「眉」头形部件(此处并非「眉」,或写作「ㄕ/尸」)应理解为人形(这个部分来自古文字「賔」字中表示客人象形的部分。古文字解说参考http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=宾),按汉语多功能字库的说法,即会「主人在屋内迎接賔客」意,「贝」指賔客的馈赠。《说文》取形声化的「宾」为正字,中间即声符「丏」(这个声符现在并不好用),在明清时期才正式确定为正字,继承到今天的「标准繁体字)。

《字源》「宾」

「能/?」字请参考:

为什么「能」字的右边,行书会写的像「长」?这与汉字书写那些约定俗成的规则有关吗??

www.zhihu.com图标

参考

  1. ^「标准」也不是唯一的,历代有过许多正字工作。新中国放弃推进汉字拼音化之后的「规范汉字」也是一种正字工作,虽然和历史上的正字传统显然有许多方面的差异。今天仍然使用汉字的各个国家/地区也都有各自整理的地区字形标准。


Thank waist

这三个字

最左边的那个,是简化字,是现在普遍需要的字,在考试工作中(除特殊需要)必须使用的字。

详见《汉字简化方案》

中间的和最右边的都是繁体字。

但是不同的是,最右边您网上查找的那个只是繁体字的标准版。而中间的只是一些其他写法,有的是碑别字。

古代繁体字并不是每个字只有一种写法。对于同一个字有很多种写法。每种繁体字的写法都是正确的,这个和当今简化字不同,当今简化字是规范的标准的一致的,每一个字都有固定的写法,稍微改动一点就可以认为是错别字。

但是在古代的繁体字中,并不是这样

例如,古人写德字,有些人会把其中的横去掉,也是可以的。

这个德字只是有点小区别,在例如这个学习的「学」字,古代就流行两种写法。

这两种写法都是正确的,但是最后一种被认为是繁体字的规范写法。所以在网上查的也是第二种。但是第一种写法也是可以的。

但是必须要声明的是,这些写法都是古人写过,被历史允许的写法。自己写繁体字的时候,千万不可自己随意缺胳膊少腿,自己私自更改汉字,是不被允许的。

喜欢就点个赞吧


你百度出来的是繁体字的标准写法,中间的也是繁体,不过现在被归为异体字了,这些都是古人碑帖中已有的写法


在书法中一般写繁体字同,在田英章字帖中有很多字即不是简体字也不是繁体字,那就是异体字!

我个人还是比较喜欢异体字的!哈哈


我来抖个机灵。

您上某宝,搜楷书异体字字典,张同标,买回来看看,就知道了


推荐阅读:
相关文章