Troye Sivan - Strawberries & Cigarettes (Love, Simon OST) 中文歌词翻译
好一阵子没上来了,最近实在忙疯了。
总是想找天上来打打日志,和大家聊聊,可是却没有一篇好翻译。
在学业上太多东西要忙了,弄毕业作品,还有一般的功课,太多的事,让我完全失去了动力,什么都不想做。
嘴巴上没时间翻译,或者感觉自己翻译不了自己要求的水准。
学期快结束,又要烦恼升学的问题。最近知道自己没有面试的机会,真的打不起劲,连面试的机会都得不到,也减少了入读大学的机会。
这次,令我更担心未来。好想升学,好想继续读书学习...
现在只剩下两间学校的面试机会,其中我最想入读的其中一间大学,也未知道能否有面试机会...
一切未知数,只能让命运决定。
祝我好运。
精神上累了,太多东西要担忧。可是知道这样下去是不可以的。
学期剩下一半,毕业作品还没弄好,太多太多事情等我去办。我真的要找回一点动力。
同学说以压力化成动力,却在我身上不管用。
所以,我只好自己努力。也请谁人看到的,帮我打打气。
和我一样在面对未知,正在奋战的同伴,也请一起加油!
最近又偷偷闲,无聊地随手翻译。
很喜欢有Instagram的即时动态,最近就随手在动态上做翻译~
偷偷放个Instagram> _justlikebat < 没太多时间放歌词上来,可是我还会继续在Instagram上做随手翻译。大家可以偷偷Follow我www
所以最近就翻译了这首歌,是久违的Troye Sivan!
这首歌是电影Love, Simon中的其中一首OST。歌曲本来是Troye想要放进Blue Neighbourhood的其中一首歌,最后成为Love, Simon的OST。
所以翻译的时候,我总觉得这首歌的歌词充满了Blue Neighbourhood的味道:歌词中的提著I’ve been a fool让我不禁想起FOOLS,歌词中又带著点for him.的味道,又有著YOUTH的青春感。
比起Troye近期的歌曲,果然我比较喜欢Blue Neighbourhood的风格~
歌词围绕著Troye以往的恋情,描述他的留恋,青春烂漫。
所以相信很适合Love, Simon的感觉。
说起Love, Simon,虽然还未有机会观看QQ不过一直也有留意这套电影。
Love, Simon也是一部LGBT题材的电影。
本来是留意13 ReasonsWhy饰演Hannah Baker的演员Katherine Langford所以注意到这部电影,不过以LGBT为题的电影,也提起了我的兴趣。
所以,也在此推荐Love, Simon给大家~
今次的翻译不能说翻译得好好,好像太久没翻译,失了点水准。
可是,还是好想和大家分享这Strawberries & Cigarettes
希望大家喜欢!
Troye Sivan - Strawberries & Cigarettes
Remember when we first met?
还记得我们的初次会面吗?
You said “light my cigarette”
你告诉我“点亮我的烟”
So I lied to my mom and dad
你让我对父母撒了谎
And jumped the fence and I ran
跳过栅栏拔腿跑
But we couldn’t go very far
但我们走不远
‘Cause you locked your keys in your car
谁叫你把车匙留在车子内
So you sat and stared at my lips
你坐到一旁,盯向我的唇
And I could already feel your kiss
另一头的我已经能感受到你的吻
Long nights, daydreams
漫长夜,白日梦
Sugar and smoke rings, I’ve been a fool
糖果与烟圈,我是个笨蛋
But strawberries and cigarettes always taste like you
但草莓与香烟,都像你的味道
Headlights, on me
车灯,把我照亮
Racing to 60, I’ve been a fool
与时间竞赛,我成为了你的蠢蛋
But strawberries and cigarettes always taste like
但草莓和香烟,味道总像
Blue eyes, black jeans
你的蓝眼睛,你的黑裤子
Lighters and candy, I’ve been a fool
打火机与甜吃,因你疯狂的傻子
But strawberries and cigarettes always taste like you
那份甜美和苦涩总是如你
Remember when you taught me fate
还记得你告诉我什么是缘份
Said it all be worth the wait
你告诉我缘份值得静心等待
Like that night in the back of the cab
就像那夜在计程车的后座
When your fingers walked in my hand
你的指尖在我手心游走
Next day, nothing on my phone
翌日,电话中不曾有你的讯息
But I can still smell you on my clothes
但你的味道仍留在我的衣物上
Always hoping things would change
总是希望事情会有所不同
But we went right back to your games
但我们总是堕回你的情网中
Long nights, daydreams
浪漫夜,异想天开
Sugar and smoke rings, I’ve been a fool
糖果与烟圈,我是个笨蛋
But strawberries and cigarettes always taste like you
但草莓和香烟,味道犹像你
Headlights, on me
晚灯,聚焦于我
Racing to 60, I’ve been a fool
与青春竞赛,成为了你的蠢蛋
But strawberries and cigarettes always taste like
但草莓和香烟的味道,就如
Blue eyes, black jeans
你的蓝眸子,你的黑裤子
Lighters and candy, I’ve been a fool
打火机与甜吃,为你著迷的愚者
But strawberries and cigarettes always taste like you
那份甜蜜与青涩只有你能带给我
And even if I run away
若我现在逃走
And give my heart a holiday
若你能给我的心歇歇
Still strawberries and cigarettes always taste like you
草莓和香烟总是让我想起你
You always leave me wanting more
你总是让我渴求更多
I can’t shake my hunger for
无法摆脱的饥渴
Strawberries and cigarettes always taste like you
想要尝一口你的香甜和苦涩
Yeah, they always taste like you
耶,草莓和香烟犹像你
You
就是你
Long nights, daydreams
悠悠夜,空想梦
With that sugar and smoke rings
糖果与烟圈点缀
Always taste like you
让我无法忘记你
Headlights, on me (And even if I run away)
明灯,目光在我(假若我现在逃离于你)
Racing to 60, I’ve been a fool (And give my heart a holiday)
与青春竞赛,爱著你的笨蛋(尝试平息那份悸动)
Still, strawberries and cigarettes always taste like
仍然,我无法忘记草莓和香烟的味道
Blue eyes, black jeans (You always leave me wanting more)
无法忘记那深海的蓝,魅惑的黑(对你的爱总是欲求不满)
Lighters and candy, I’ve been a fool (I can’t shake my hunger for)
打火机与甜吃,我愿意成为你的愚者(无法抗拒的诱惑)
Strawberries and cigarettes always taste like you
草莓和香烟的味道,甜美如你