归禽响暝,隔断南枝径。

不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。

随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。

谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?

是这一首吧?

读起来很费劲,尤其是用现代字发音很绕,不过还好。算是读进来了。

归禽响暝

归禽,就是指飞回来的鸟儿。比如高适《别王彻》「浮云暗长路,落日有归禽。」,显然这个「归禽」在这里暗指天色已晚。同时也暗含返回故乡,因为李白有一句「蠹政除害马,倾巢有归禽。」

响,特指发出声音。比如柳宗元《南涧中题》「羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。」

暝,指天色昏暗,照应前面的「归」字,可以理解为黄昏时分。

显然,这一句的字面意思是,鸟儿在傍晚要回来。如果存在延伸含义,则是我希望回到故乡。

隔断南枝径。

隔断,阻隔,断开。

南枝,原意为向南的树枝,后来引伸为温暖的地方,再引伸为故土和故国。比如《古诗十九首·行行重行行》中的「胡马依北风, 越 鸟巢南枝」。

径,路也!

再明显不过了,回到巢(故国)的路被阻断了!

不管垂杨珠泪进,

珠泪,眼泪,侧重于思念,相思之泪。(思念故国?),

这一句是用了典故,典故出自于刘禹锡的《杨柳枝》「长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离。」所以,这一句用雨水形容泪水,说的是离乡,离家,离国之情。

滴碎荷声千顷。

千倾,形容极其广阔。

这一句也用了典故,化用了欧阳修的《临江仙》「柳外轻雷池上雨, 雨声滴碎荷声。」这一句是用雨滴声来形容思念的沉重。

随波赚杀鱼儿

杀,同煞!所以赚杀,就是赚到了,羸到了,弄得

这一句是说雨水落到水池(水面)上,鱼儿以为有人在投食,纷纷前来抢食。如果延伸开来,就是他的行为招来了志同道合之人,以及清政府的反击等等不一而足。

浮萍乍满清池。

浮萍,原为水面植物,后诗人多用来形容飘泊不定,人世不宁。比如杜公《题郑十八著作丈》诗「乱后故人双别泪,春深逐客一浮萍。」

清,清朝?小可不敢胡乱延伸,但这个延伸越想越有道理。毕竟那是王夫之。所以这一句话是双关语。大意是清朝夺得了江山,遍地都是无家无国之人。

谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?

碧云,蓝天中的云,也指远方的云。

这一句读起来好生悲伤,夕阳者,日未落也!因为前面是瞑,所以虽是黄昏时分,却是乌云密布,没有阳光。可是在那深处,太阳应当还是未落山吧?

希望,如此渺茫。

只能,自我安慰。

悲伤,浓浓的悲伤!


《清平乐·咏雨》(王夫之)简臆

归禽响暝,隔断南枝径。不管垂杨珠泪迸,滴碎荷声千顷。随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。谁信碧云深处,夕阳仍在天涯。

"归禽"、"隔断"句。言暮雨阻禽归巢,故噪而思安。

"不管"、"滴碎"句。言柳絮离枝漂泊,垂杨本已洒泪,然雨仍加之,似助杨花流离也;千顷之荷(家园?),亦因雨而破"碎"也。

"随波"、"浮萍"句。古有"柳絮入水化生浮萍"之说。此句言雨助柳絮随波漂泊,化作浮萍,仍更漂泊也。

"谁信"、"夕阳"句。言高处于"碧云深处"者,谁能相信天下之人之物会有"雨"之苦?因为他们所居之高,故只见有夕阳,不见人间有受雨之苦者也。

全词总言"离家者不得归,有家者不得居",而在高位者又漠然无视。


感谢邀请!

归禽响暝,隔断南枝径。不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。

随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?

这首词意思比较隐晦! 有著教育人不能随波逐流!应当挑起责任!

作者对于他所处社会有著恨铁不成钢之意!对未来的不看好! 反应出人民的堕落!

天行健,君子以自强不息! 这是我的感觉! 谢谢!有不好的地方请指教!


谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?

阳者,明也,怀明也!


推荐阅读:
相关文章