带著兴奋又恐惧的心情踏入了社会,获得了属于自己的第一份正式的工作

却发现这是一个和学校完全不同的世界......

businessinsider 分享了职场新人最容易犯的十大错误 

准备踏入职场的你一定要看!

 

1. Thinking that your 20s don’t count

认为自己还年轻,现在的决定不会对往后人生有太大影响

 

At age 20, you’re still very young, but that doesn’t mean your decisions don’t count(有价值). When you’re 50 years old and looking back on some of your most significant(重要的) roles and positions, you probably won’t think highly of the position you held in your 20s, but it’s still going to be the first step you take on the long journey of your career.

How you manage that role, what you take away from that position, and what you do to plan for the future will all be extremely important in the next several years of your career development. Don’t procrastinate(耽搁) your career planning.

 

20岁出头的年轻人,因为觉得自己还年轻还有时间,在做决定时容易冲动鲁莽,但事实上,你选择了怎样的职业、以怎样的心态来面对你的工作?这份工作对你的影响,以及你对未来的规划其实都将影响到后面的发展。

 

 

2. Failing to network early

没有尽早建立起自己的人际圈

 

Professional networking is a major key to success in the business world — in part because other connections are how to learn more about yourself and your business, and in part because it will give you more potential career paths when it comes time to look for a new position.

College juniors and seniors can leverage the power of their universities by connecting with their alumni(校友) network and professors. New professionals can start attending networking events and meeting new people as often as possible.

The sooner you start, the better — having access to a wide range of job options and learning experiences at a young age is invaluable(宝贵的).

 

在家靠父母,出门靠朋友,尽早拓宽自己的人际网络是成功必不可少的要素之一,多参加职业交流会,多结交朋友,他们不仅能给你来自不同角度的建议和分析,说不定还能在关键时候帮助你接触到更合适的工作。

 


 

3. Writing self-centered resumes and objectives

撰写简历和面试时过于以自我为中心

 

John F. Kennedy immortalized the words “ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.” In this case, look not for what your potential employer can do for you, look for what you can do for your potential employer.

When you’re in your 20s, you’re a small fish in an incredibly big pond, and companies are looking for ways they can improve their business — not ways to help the lives of a few recent grads.

Start your resumes, cover letters, and even your inter-office emails by looking for ways that you can benefit others, not the other way around.

 

John F. Kennedy曾说:“ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.不要问国家可以为你做什么,你应该要问自己可以为国家做什么。

作为刚毕业的学生,或是一个经验不足的职场新人,你要清楚公司想寻找的是一个能帮助他公司发展的人才,所以在撰写简历和面试的时候应该重点著墨于自己的能力,可以为公司做什么。

 

 

4. Quitting a job too soon

过早放弃,随便提离职

 

There’s nothing wrong with quitting a job as long as you’ve thoroughly considered and understood the benefits and repercussions. Too many young professionals face a major obstacle in their line of work and immediately think of quitting to solve the problem.

For example, one tough assignment or one annoying coworker could be enough to push them out the door. Instead of quitting your job anytime you face a hardship, do a thorough pro/con evaluation.

Take everything into consideration — you may not like your boss, but if you’re learning great skills, it may be worth sticking it out for as long as you can.

 

有些20出头的年轻人在对待第一二份工作的时候,因为没有社会历练,在遇到困难时很容易想到辞职。

如果真的觉得这份工作不适合,决定辞职也是个选择,但前提是你必须已经考虑得清楚了!

 

   

5. Failing to invest in yourself

不懂得自我投资

 

You are the most important element of your career, and you have to put yourself first. Finding ways to make more money or gain more status might seem like good ideas to move up in the professional world, but the better option is always to find ways to improve yourself.

The more valuable you are, the better career options that will be available to you much later in life. Invest in yourself by attending classes whenever possible, taking the time to learn and develop new skills, and find new avenues for professional development.

 

可能有的人会觉得多赚钱、职位高就可以让你在职场中的地位更进一步,但事实上,自我投资,尽可能多去学习,吸收更多的新技能,拓宽自己的眼界,让自己变得更有价值才是最能让你在职场中站稳脚的办法。

 

 

6. Thinking you know everything

以为自己什么都懂,目中无人

 

Few people would own up to their own arrogance, but it’s important to recognize your potential to overestimate your own abilities.

Professionals in their 20s are often young and inexperienced, and even if you went to a great school and got excellent grades, there’s still a lot you’ll need to learn in the professional world before you’re going to make a substantial impact.

Learn to be OK with not knowing everything, and be open to learning from others. Listen to new ideas, hear other people’s advice (even if you don’t take it), and respect everybody.

 

表现得过分自信自大是部分职场新人常犯的错误,在职场上,应该清楚自己在公司里的位置,保持谦虚和常常反思。职场新人通常会显得智慧不足,社会历练又少,建议低姿态一点,多学多问,诚恳接受别人的意见和建议,即使你并不认同也应该表示尊重。

 

 

7. Ignoring the natural pecking order

无视公司里的尊卑秩序

 

In line with that humility, understand that your opinions may not be respected or heard as much as a senior member’s. Walking into a meeting with the expectation that you’re a peer of someone who’s been at the company for 30 years is the fastest way to lose the respect of your coworkers.

Instead, pay careful attention to the pecking order, and know your place in it. Don’t be shy to express your opinion, but don’t try to bite off more than you can chew.

 

任何公司里都有尊卑秩序,你也许可以勇敢去表达自己的想法,但同时也要尊重前辈,学习他们的经验和长处。

 

 

8. Neglecting to set goals

忽略了给自己设定目标的重要性

 

It’s unfortunate, but many young professionals fail to take the time to set goals for themselves. Without career goals, you’re essentially an aimless wanderer in the professional world.

Even in your 20s, it’s important to have a set of goals dictating your professional moves and guiding your career path — for starters, try and set goals for the end of the year, the end of five years, and the end of ten years.

 

如果没有目标,对未来没有一个奋斗的方向,那么你只不过是在职场上漫无目的的徘徊,虽然设了目标不一定能达成,但目标是具有指向性的,建议大家分别做一个1年、5年、10年的计划。

 


 

9. Rushing into a job

在职业选择上过于草率

 

Too many young professionals prioritize the notion of getting a job above anything else in the job hunting process. As long as they eventually get a position, they’re happy.

While it’s important to start getting a paycheck so you can afford living expenses and get your foot in the door somewhere, it’s not a good idea to rush into the first job you’re offered.

Instead, take your time as much as you can, consider your options, and evaluate each potential job for its short-term and long-term benefits.

 

很多毕业生在求职时喜欢广撒渔网,只要有一个上钩也开心,完全缺乏目标,也没有考虑这份工作是否与你的特长、兴趣相符,更别说是长远的职业规划。和你的技能、兴趣不相符的工作,即使薪水不错,但长久来说还是很难坚持下去的。建议正在求职,或者是对目前工作不满意的朋友列一个表格,对符合你特长和兴趣的理想行业、职位进行一个分析。

 

 

10. Competing

与同事竞争

 

Competition with other peers can be a good motivator in school and in sports, but in the professional world, it’s only going to hold you back. Every individual should have a different set of goals, ideals, and values, and that means no two individuals should have the same career path.

If you start comparing yourself to others around you based on things like your title, relative position, or salary, you’re going to lose sight of what’s actually important in your career — your own satisfaction. Pay attention to your peers, but don’t try and measure your own success against theirs.

 

每个人都有自己的目标、理想和价值,你要去关注的是自我的满足,例如你希望能去完成怎样的一个项目,而不是去比较谁的头衔高、谁的工资高,这种具有功利性的“竞争”易导致迷失自我,也容易演变成恶性竞争。

 

参考资料: http://goo.gl/X7lC7G

 

立即填表增进英文硬实力!加赠奖学金3,000元

 

多益考试补给站,谱出多益金色证照

高分多益补习班TOEFL托福雅思分数英检中级通过|澳洲游学SAT免费留游学讲座看BBC学英文四季日本语N3检定南阳街补习班菁英学员排课系统

 

相关文章