提供了“薛定谔的阅读原文链接”:如果想查看某条简报的原文,可以试试点击最底部的“阅读原文”链接。找到相关简报。当然假设你点击了最底部的“阅读原文”链接,你可能访问或者访问不了大手报告的网站。假设你成功访问了大手报告的网站,看到了当天的网页版简报,点击某个简报的原文链接,你也可能看到或者看不到金融时报的原文。


热门词信息


  • Ship

  • Japan’s foreign minister slams international efforts on N Korea

  • 日本外相抨击国际社会在朝鲜问题上的努力

  • Taro Kono says Pyongyang continues to get around sanctions with ship-to-ship transfers

  • 河野太郎说,平壤继续通过船对船的转运来规避制裁
                                               

  • Chip

  • Apple takes on Qualcomm in $30bn legal battle

  • 苹果与高通打了一场300亿美元的官司

  • US court case between iPhone maker and chip supplier over chip royalties set to begin

  • 美国 iPhone 制造商和芯片供应商之间的诉讼即将开始
                                               

  • Peer

  • Peer-to-peer lender Dianrong aims to raise $100m

  • 点对点贷款机构点融(Dianrong)计划融资1亿美元

  • Chinese group taps investors after it was hit hard by regulatory curbs on sector

  • 在受到行业监管限制措施的严重打击后,中国铝业向投资者发出了信号
                                               

  • Netflix

  • Exotix embraces Netflix-style subscription model as it rebrands

  • Exotix 在更新品牌时采用了 netflix 风格的订阅模式

  • Broker majority-owned by Michael Spencer recasts business to focus on research, data and analytics

  • 由迈克尔•斯宾塞(Michael Spencer)持有多数股权的经纪公司,将重新聚焦于研究、数据和分析
                                               

  • Conjure

  • Investors should beware the insurance magic money tree

  • 投资者应当提防保险神奇的摇钱树

  • Actuarial trick that allows insurers to conjure capital from thin air is vulnerable to abuse

  • 允许保险公司凭空变出资金的精算技巧很容易被滥用
                                               

  • Upload

  • Facebook suffers fresh outage weeks after servers glitch

  • Facebook 服务器故障数周后再次宕机

  • Some users unable to post on social network, send WhatsApp messages or upload to Instagram

  • 一些用户无法在社交网络上发帖、发送 WhatsApp 信息或上传到 Instagram
                                               

  • Unauthorised

  • TSB pledges to refund victims of online fraud

  • 运输及房屋局承诺向网上骗案受害人退款

  • New guarantee will cover authorised and unauthorised losses by customers

  • 新担保将涵盖客户已获授权及未获授权的损失
                                               

  • Unconferences

  • These fashionable ‘unconferences’ won’t include me

  • 这些时髦的"unconferences"不包括我

  • Staid panels have been disrupted by agenda-free events, but freedom comes with risks

  • 无议程的事件打乱了沉稳的小组讨论,但自由伴随着风险
                                               

  • Abides

  • No reason to exclude Huawei, says German 5G regulator

  • 德国5G 监管机构表示,没有理由排除华为

  • Agency chief tells FT Huawei is welcome if it abides by data secrecy rules

  • 该机构负责人向英国《金融时报》表示,如果华为遵守数据保密规定,将受到欢迎
                                               

  • 236

  • Fund managers pay UK politicians £236,000 for speeches and advice

  • 基金经理向英国政界人士支付23.6万英镑,以获取演讲和建议

  • Payments to MPs over past year draw criticism from consumer rights group

  • 去年支付给国会议员的报酬引起了消费者权益组织的批评
                                               

  • Connectivity

  • Number of domestic UK flights falls 20% in decade

  • 英国国内航班数量十年内下降20%

  • Taxes and improved train services reduce domestic air connectivity

  • 税收和改善的列车服务减少了国内的空中连接


*所有翻译文字由机器自动生成

相关文章