提供了“薛定諤的閱讀原文鏈接”:如果想查看某條簡報的原文,可以試試點擊最底部的“閱讀原文”鏈接。找到相關簡報。當然假設你點擊了最底部的“閱讀原文”鏈接,你可能訪問或者訪問不了大手報告的網站。假設你成功訪問了大手報告的網站,看到了當天的網頁版簡報,點擊某個簡報的原文鏈接,你也可能看到或者看不到金融時報的原文。


熱門詞信息


  • Ship

  • Japan’s foreign minister slams international efforts on N Korea

  • 日本外相抨擊國際社會在朝鮮問題上的努力

  • Taro Kono says Pyongyang continues to get around sanctions with ship-to-ship transfers

  • 河野太郎說,平壤繼續通過船對船的轉運來規避制裁
                                               

  • Chip

  • Apple takes on Qualcomm in $30bn legal battle

  • 蘋果與高通打了一場300億美元的官司

  • US court case between iPhone maker and chip supplier over chip royalties set to begin

  • 美國 iPhone 製造商和芯片供應商之間的訴訟即將開始
                                               

  • Peer

  • Peer-to-peer lender Dianrong aims to raise $100m

  • 點對點貸款機構點融(Dianrong)計劃融資1億美元

  • Chinese group taps investors after it was hit hard by regulatory curbs on sector

  • 在受到行業監管限制措施的嚴重打擊後,中國鋁業向投資者發出了信號
                                               

  • Netflix

  • Exotix embraces Netflix-style subscription model as it rebrands

  • Exotix 在更新品牌時採用了 netflix 風格的訂閱模式

  • Broker majority-owned by Michael Spencer recasts business to focus on research, data and analytics

  • 由邁克爾•斯賓塞(Michael Spencer)持有多數股權的經紀公司,將重新聚焦於研究、數據和分析
                                               

  • Conjure

  • Investors should beware the insurance magic money tree

  • 投資者應當提防保險神奇的搖錢樹

  • Actuarial trick that allows insurers to conjure capital from thin air is vulnerable to abuse

  • 允許保險公司憑空變出資金的精算技巧很容易被濫用
                                               

  • Upload

  • Facebook suffers fresh outage weeks after servers glitch

  • Facebook 服務器故障數週後再次宕機

  • Some users unable to post on social network, send WhatsApp messages or upload to Instagram

  • 一些用戶無法在社交網絡上發帖、發送 WhatsApp 信息或上傳到 Instagram
                                               

  • Unauthorised

  • TSB pledges to refund victims of online fraud

  • 運輸及房屋局承諾向網上騙案受害人退款

  • New guarantee will cover authorised and unauthorised losses by customers

  • 新擔保將涵蓋客戶已獲授權及未獲授權的損失
                                               

  • Unconferences

  • These fashionable ‘unconferences’ won’t include me

  • 這些時髦的"unconferences"不包括我

  • Staid panels have been disrupted by agenda-free events, but freedom comes with risks

  • 無議程的事件打亂了沉穩的小組討論,但自由伴隨着風險
                                               

  • Abides

  • No reason to exclude Huawei, says German 5G regulator

  • 德國5G 監管機構表示,沒有理由排除華爲

  • Agency chief tells FT Huawei is welcome if it abides by data secrecy rules

  • 該機構負責人向英國《金融時報》表示,如果華爲遵守數據保密規定,將受到歡迎
                                               

  • 236

  • Fund managers pay UK politicians £236,000 for speeches and advice

  • 基金經理向英國政界人士支付23.6萬英鎊,以獲取演講和建議

  • Payments to MPs over past year draw criticism from consumer rights group

  • 去年支付給國會議員的報酬引起了消費者權益組織的批評
                                               

  • Connectivity

  • Number of domestic UK flights falls 20% in decade

  • 英國國內航班數量十年內下降20%

  • Taxes and improved train services reduce domestic air connectivity

  • 稅收和改善的列車服務減少了國內的空中連接


*所有翻譯文字由機器自動生成

相關文章