中國古代生活中的人和事,許多都冠上了「寒」字。例如稱貧窮讀書人為「寒士、寒人、寒儒」。為什麼稱貧窮讀書人為「寒」呢?《史記》中有這樣一個的典故。範睢,字叔,有才,很窮,投魏國中大夫須賈為門客。一次隨須賈出使齊國,回國後卻受毒打幾死,丟棄廁所。蘇醒後逃到秦國,當了宰相。後來須賈出使秦國,範叔故意穿上破舊衣服來見須賈。須賈不知,對他說,「範叔一寒如此哉!」後來就用「一寒如此」成語來比喻貧困潦倒,窮到極點的意思。

  「寒」字有時也用作謙稱。例如,「寒門」、「寒舍」常作為自己家的謙稱;「寒荊」是對自己妻子的謙稱;「十載寒窗」的意思是古人長期日夜在窗下攻讀。既然窗是寒的,那麼燈自然也是寒的了,故有「寒燈青熒」。

  寒也滲透到古人日常生活中。例如,古代禦寒的衣叫「寒衣、寒具」;家裡搗衣服的石叫「寒砧」;粗劣的飯食叫「寒齋薄飯」等等。

  由於冬寒,古人見面問候起居的客套話叫「寒暄」,也就是「噓寒問暖」的意思。

  實際上,「寒」對我國古代文化影響還遠不止此。比如,害怕叫「心驚膽寒」,灰心叫「心如寒灰」;人剛死不久叫「屍骨未寒」,死者可稱「寒骨」。寒對中國古人,可稱「刻骨銘心」。

推薦閱讀:

查看原文 >>
相關文章