朵朵小語<赤足走在草地上>

 

 

<Walking on your bare feet along the prairie>

 

 

 

親愛的,你有多久沒有赤足走在草地上了?

Dear, how long have you not walked on bare feet along the prairie?

當你還是個孩子,曾經搖搖擺擺、咯咯笑著,光著腳在草地上來回奔跑,那時的你是那樣無憂無慮,百分之百的快樂。

When you were a kid, you used to swing around, giggle and dash back and forth the grassland on your bare feet.

At that time, you were a carefree kid with a hundred percent of joyful bliss.

那麼,像個孩子一樣,找個有陽光的好天氣,再重溫那種把自己的雙足放心交給大地的信任感吧。

So, be a kid! Find somewhere with sunshine and turn your bare feet to the Motherland! Refresh your memory of this confidence!

堅實的土地承接你,濕潤的青草撫觸你,你的每一步都與地球直接連結,這是實實在在的療癒。

The solid ground will admit you, the moisturized grass will caress you, and each of your step will be directly connected with Earth, an authentic process of healing.

多年來層層堆疊的鬱積,不管那是什麼,都交給大地這個溫柔的母親。只要你願意親近她,她就會毫無保留地包容你。

The uneasiness and anguish stack up over the years, no matter what it is, what they are, just hand them in to the gentle Motherland.

If you are willing to be close to her, she will unreservedly take you into her hands.

於是你赤足走在草地上,一直走,走回浮雲流水,走回一個天真無邪的自己。

So, just walk along the prairie on yourbare feet. Keep walking.

Walk through the clouds and the creeks. Just come back purely, with that innocent you.

 

 

刊於皇冠雜誌7312015一月號/「朵朵小語」專欄

 

barefoot-in-nature  

查看原文 >>
相關文章