看到有的翻译版本

Though don』t quite get it; they think it』s terrifictotally in the fog

baffled but impressed

unknown but impressiveunintelligent but very impressiveDont get it but feel cool

not bright, feel fierce

类似nubility这种造的词也好,怎么翻译才能体现这个词的感觉呢?


Feeling Unknowingly Cool.--胡诌一个,呵呵。

正好刚才有朋友在微信上问我 "不明觉厉" 英语怎么说,

我回: "Its awsome but dont understand."


feel that something is awesome without understanding it though
要情景翻译的话,「interesting」 就够了。
interesting即可。
如果是为了给企业、组织起名字的话,Boomming Joy 更cool一点吧!


突然觉得中文真是太tm博大精深了


can not get it still feel awesome
birminge sgoy不明觉 厉害


sounds good
推荐阅读:
相关文章