陌l现柴可夫斯基(Чайковский=Czajkowski),奥斯特洛夫斯基(Островский=Ostrowski),齐奥尔科夫斯基(Циолковский=Cio?kowski)等人的姓,在波兰都有很多分布。尤其是柴可夫斯基,是波兰的大姓之一。陀思妥耶夫斯基的祖先也是来源于波兰,他的姓虽然很独特,但也是来源波兰联邦的地名。

反过来把莱万多夫斯基这一波兰大姓转写成俄语的Левандо?вский,在facebook上也有很多的俄国人姓这个姓。很多姓在乌克兰和白俄罗斯也广泛分布。是否可以推断出俄国人ski这个词,基本来源于波兰语?俄语自身的姓后缀是-ov,-ev,而ski应该是外来的?


的确有关系,但不是你说的来自的关系,而是波兰语和俄罗斯语都属于斯拉夫语,当然有相似之处。

具体到这个通用名字后缀,看下这段资料吧。

-ic

Middle English -ik, -ick, word-forming element making adjectives, "having to do with, having the nature of, being, made of, caused by, similar to," from French -ique and directly from Latin -icus or from cognate Greek -ikos "in the manner of; pertaining to." From PIE adjective suffix *-(i)ko, which also yielded Slavic -isku, adjectival suffix indicating origin, the source of the -sky (Russian -skii) in many surnames.

扩展下,罗马尼亚那么多...斯库,应该也是相关的。

换个资料,如图


俄语常见的斯基,夫等代表是某某家的。其中「夫」极可能是印欧语代表「的」的词缀,同源于英语的of。of,av代表所属格,来源于印欧语系北支的北欧各民族,如比利时语,挪威语等。俄语中这个所属格很可能是维京系的瓦良格人带来的。比如彼得罗夫,意思是彼得罗的,引申义为彼得罗家的。

同理,斯基很可能来源于斯拉夫语系表示「的」的词缀,同源于skoi,意思及引申同「夫」。


据俄文不可靠资料,大多数来自波兰。姓氏构成(构词)方式在十四世纪由欧洲传入斯拉夫地区,最初被波兰贵族使用,表示领地、属地。后来在资产阶级和富农中也开始使用。在俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯地区也开始使用此方式构成姓氏。

也有一些ский结尾的姓氏来自于(波兰、波罗的海)犹太人(Антокольский, Вилькомирский),教会学校(Троицкий, Вознесенский),但大概率祖先是来自波兰的。

来源: Правда ли, что фамилии на ?-ский? являются исконно польскими?

Фамилии на -ский: 4 основные версии образования и история происхождения


一般贵族的姓氏会用斯基表示家族从属


「-ski」是一个波兰语的姓氏结尾,除此以外,「-wski」、「-cki」、「-dzki」也都是波兰语姓氏结尾,它的作用和德语里的von、荷兰语里的van、法语里的de一样,一般是为了表示(贵族的)原籍或家族。这些结尾还有阴性形式,即将结尾的「i」换成「a」。

举几个例子:Podolski(来自波多里亚Podole)、Warszewski(来自华沙Warszawa)、Poznański(来自波兹南Poznań)。

参考:https://de.wikipedia.org/wiki/Polnischer_Name#Familiennamen


波兰语不懂。

但是ский 我觉得(是……的)的意思,就是家族所属的意思吧。

Китайский , Японский , Американский ……

柴可夫斯基,就是姓,他妻子,母亲,儿子,未嫁女,儿媳,都是柴可夫斯基。

相当于汉语,……氏,……家。

英语的s,Greens ,Browns ……

要说外来,西方国家名字确实很多都跨国,例如亚历山大,安东,丹尼尔,维多利亚


推荐阅读:
相关文章