废话不多说,今天就来分享分享PDF翻译的解决办法,当然,都是免费使用滴~

当然,不只是PDF,其实word也可以用下面介绍的工具翻译

▍1 如果你的PDF内容可选

如果你的PDF内容如下图一样,是可以选中、可编辑的,那解决起来就相对简单的多了。

● 1.1 彩云小译(网页)

官网地址:https://fanyi.caiyunapp.com

首先推荐使用这个。

登录即可免费使用,支持上传pdf、doc等格式文档

提供双语对照模式!这是众多PDF翻译里面独有的一家

还能免费下载转换后的文档!可自行选择双语文档还是纯译文文档。

● 1.2 知云文献翻译(Win/Mac)

官网:http://i.zhiyunwenxian.cn/

知云文献阅读出品,注意哈,这款软体支持Mac端

需要扫码登录才能使用(其实就是扫码关注他们的公众号)

左边选中,右边即可显示翻译与原文。

提供多种翻译引擎,更有生物医学专用翻译引擎支持!!

而且其实理工科专业辞汇也做过优化,因此也适合于非医学专业。

这个软体也可以作为PDF阅读器来使用,有丰富的注释工具,划线、黄色高亮、备注、手写备注等功能。

另外软体也是支持输入翻译模式的——即复制或者粘贴入文本翻译。

● 1.3 CopyTranslator(Win/Mac)

官网:https://copytranslator.github.io/

如果你的PDF内容可选,那么第二推荐的是这款软体,选中想要翻译的部分,然后右键复制即可。

CopyTranslator 的翻译方法是监听剪贴板变化,会将剪贴内容进行处理后(如去除多余换行等),翻译结果

▍2 如果你的PDF内容不可选

如果你的PDF内容如下图一样,选不了,那就稍微麻烦一点了。

下面这种情况就相当于下面这个PDF是一幅图片,想翻译得首先把图片上面的英文内容识别成文档之后才能进行。

还是先说最最简单,省去手动转换过程的方法:

● 2.1 有道翻译(网页)

网址:http://fanyi.youdao.com/

对,实际上很多大厂都提供免费的PDF翻译服务的,比如网易的有道翻译

登录账号后即可免费上传PDF进行翻译(不过有PDF文件大小限制,如果你的PDF文件很大的话,可以先切割一下PDF,翻译后再合并起来)

可以看到,有道翻译的OCR+翻译后排版效果几乎完美

大厂,免费,效果完美,为什么不用呢?你说是不是?

当然,既然「不能选中内容」的PDF能翻译,那种「能选中内容」的PDF自然也是能翻译的。

● 2.2 百度翻译(网页)

网址:https://fanyi.baidu.com/

百度翻译也可以上传PDF后OCR+翻译

同时现在还支持各种专业领域的翻译引擎(标了助力抗疫几个字,不确定是否一直免费开放,阿虚记得之前好像是没有的)

但排版效果没有有道翻译完美

但因为翻译引擎不同,所以翻译效果会有区别,算是相互补充吧。

当然,既然「不能选中内容」的PDF能翻译,那种能选中内容的PDF自然也是能翻译的。

● 2.3 必应翻译

必应是微软提供的翻译服务,虽然在其网页版并不能上传文档进行翻译,但实际上这一功能是在Word 2013之后内的版本内提供

? PDF转Word

想用必应翻译的话,就稍微麻烦一点:首先你需要进行OCR文字识别,把PDF转换成Word文件。

这部分的话,阿虚原来写过了:https://zhuanlan.zhihu.com/p/61761103

你可以用上面两篇文章分享的软体把PDF转换成Word,实际上你也可以直接用Word来进行PDF转换(阿虚原来写漏了)

自Word 2013以来,就支持PDF文档的打开,如下图,右键PDF-打开方式-选择用Word 2016打开PDF文档(你也可以先打开Word,再从软体里面选择打开PDF文件)

然后Word会有一个转换提示,点击确定即可:

转换完成之后即可看到,文件转换为了可编辑版,而且排版基本保留!

? 使用Word调用必应翻译进行翻译

然后我们就可以在Word里面使用必应翻译了。

审阅一栏里面的翻译功能,即可免费使用必应翻译了。

这里需要简单设置一下翻译选项:

之后会自动打开浏览器显示翻译结果,滑鼠放到文字上还会显示原文。

缺点是翻译结果的页面不能显示图片

● 2.4 Transgod(网页)

网址:https://fanyi.atman360.com/file

如果是医学类的英文文献,非常推荐使用Transgod,在WMT 2019国际机器翻译比赛上,它打败了多个国内外巨头和研究机构,在生物医学赛道上斩获中英、英中双向客观评测和人工评测双料冠军

首先需要登录才能使用,而且免费提供给大众使用只有体验版:文字翻译限制一次2000字;文档翻译限制单文件小于1M

所以如果你想使用这个网站的话,可能需要学会一点PDF分割。(不建议使用PDF压缩,压缩后影响清晰度,更不利于OCR识别)

我在这篇教程的最后一段有教如何用Adobe Acrobat DC来切割PDF,这里便不多做说明了

翻译效果如图,排版效果能媲美有道翻译的排版效果。

同时在翻译引擎上有多种可供选择:

当然,既然「不能选中内容」的PDF能翻译,那种「能选中内容」的PDF自然也是能翻译的。

● 2.5 腾讯文档(全平台)

网址:https://docs.qq.com/

腾讯有个良心翻译APP:腾讯翻译君,翻译效果还不错,但却没有网页端,或者说在APP内提供文档翻译的功能

而实际上还是有办法用腾讯的翻译引擎的,打开腾讯文档-导入本地文件

注意:这个方法只能翻译word文件,PDF文件是不支持翻译的。(需要用上面介绍的方法先把PDF转换为WORD后才能使用)

点击右上方的翻译按钮即可

翻译效果如下图,可以保留word的排版格式。

最重要的是腾讯文档支持网页/Win/Mac/Android四平台

在最后的最后,稍微提一下划词翻译这个需求吧,可能部分粉丝相对全文翻译来说更需要这个:

  1. 划词翻译(浏览器扩展):https://hcfy.limingkai.cn
  2. 彩云小译(Win/浏览器扩展):https://fanyi.caiyunapp.com/#/web
  3. 沙拉查词(浏览器扩展):https://saladict.crimx.com/
  4. Bob(Mac):https://github.com/ripperhe/Bob

如果你觉得我写的东西不错,欢迎来找我呀(看下图!!!)


1.百度翻译

网址:https://fanyi.baidu.com

图片来源:网页截图

百度翻译是使用频率比较高的翻译引擎,因为百度不是专业的英文翻译出身的公司,所以翻译效果嘛,可能会稍微差一些。

当然这个因人而异,笔者在刚开始接触科研时,还是经常使用百度翻译的,但是后来就发现了各种弊端,比如语序并不接近中文表达之类的。

尽管最近新出了「生物医药」的专门翻译,但是目前来看差别不大。此外,百度翻译没有什么额外的功能,单纯就是个网页翻译而已。不过作为新手入门,已经足够了。

2.谷歌翻译

网址:https://translate.google.cn/

图片来源:网页截图

毕竟是国际上知名的浏览器公司,谷歌翻译的效果还是不错的。

整体而言,虽然还是有一些语言翻译不通顺的地方,给人的感觉很像百度翻译的「生物医药」模式。

在专业辞汇上,谷歌翻译比较强势,但在语言的完整和逻辑性上,还是稍有欠缺,毕竟不是人工翻译,有所欠缺也是可以接受的。整体上谷歌翻译是一款不错的翻译软体。

图片来源:网页截图

除了网页上的谷歌翻译,谷歌浏览器还特别自带了谷歌翻译引擎的全网页翻译。

在打开英文网页时,谷歌浏览器的右上角会出现Google Translate的字样,点击中文即可将全网页翻译成中文,尽管翻译效果一般,但是在快速进行英文文献检索时,这样的全网页翻译可谓是提升效率的神器。

图片来源:网页截图

3.彩云翻译

网址:https://fanyi.caiyunapp.com/#/

图片来源:网页截图

彩云翻译的翻译效果中规中矩,但是语言构成上比百度翻译通顺一些。

尤其是很多英文是倒装的语序,彩云都能按照正常的中文表述形式进行翻译。

不过这里要介绍的除了网页版的彩云翻译,还有一款叫做彩云小译的谷歌浏览器插件,可以在谷歌浏览器的应用中心输入【彩云小译】进行检索。

图片来源:网页截图

有了这款插件,我们就可以在谷歌浏览器中使用全网页的英文翻译。

和之前说的谷歌浏览器自带的翻译不同,彩云小译插件的网页翻译可以在任何时候开启,只需要在网页上点击滑鼠右键,然后选择【彩云小译】即可。

而谷歌浏览器自带的翻译,只能在浏览器检测到页面中存在大量英语时才会激活。

而且,彩云小译插件提供的翻译是中英文对照,即使我们发现不正确的语言,也能很快地寻找到原文进行翻译。

图片来源:网页截图

4.有道词典

网址:http://fanyi.youdao.com/

图片来源:软体截图

有道词典是国内比较知名的翻译词典,整句效果翻译较好,但是也会出现语序错误的小问题。

有PC端的软体,下载【网易有道词典】后,在划词翻译上提供了不少便利,还可以在划词的同时用语音进行朗读,强大的词库也保证了划词的准确性,不过在很多专业名词的翻译上还是无法翻译出来。而且更多的词库和专业辞汇需要付费购买vip才能获得,这点让人稍微有一些遗憾。

不过,长期关注过我们投必得的读者们,肯定知道该怎么办的,可以看看小虎编辑以前的文章推送哦:

投必得论文编译:宅在家中,三款神器助力科研?

zhuanlan.zhihu.com图标

此外,最近新版本的软体中增加了有道批改这个功能,在SCI初稿的写作中,我们只需要把内容复制粘贴到对话框中即可完成,会根据不同的语法错误,对段落的内容进行修改。

图片来源:软体截图

5. 知云文献翻译

网址:http://i.zhiyunwenxian.cn/

知云文献翻译只有软体埠,没有在线网页版的翻译引擎。类似于一个PDF阅读器,在翻译引擎选项里支持多个翻译引擎,作为生命科学领域,还是首推其中的「谷歌生物医学专用翻译」,在翻译效果上比较稳定,但是部分语句还是有语序不正确的现象。

在翻译原文内容时,也能很好的对原文中括弧内的缩写进行保留,这些在上面的几个翻译软体中是没有的。

此外,由于是PDF阅读,在翻译时需要先进行PDF内容的识别,然后才能进行翻译,知云在一些文献中会出现英文识别错误的问题,会导致在翻译中出现一大串英文字母,无法被正确翻译的现象。

另外,知云文献翻译使用时需要用微信扫码登陆,每个微信号都有积分系统,使用「谷歌生物医学专用翻译」还需要将知云的广告发送到朋友圈或者分享微信群凑够一定的积分才能使用,这也有种广告推销的感觉,未免会让人有些不舒服。

图片来源:软体截图

6.Deepl翻译

网址:https://www.deepl.com/translator

Deepl翻译是2020年新兴起的翻译软体,有在线端和软体版本,但是不知为何网页经常会出现打不开的情况。

翻译效果上,整体表现比较不错,和知云文献翻译类似,Deepl也能很好地保留原文中括弧内的缩写。

图片来源:网页截图

在汉译英时,Deepl有一个很人性化的功能,当我们发现翻译的不正确或者和我们想要的语句不一样时,我们可以单击翻译后的英文结果,对哪个词不满意都可以进行修改,Deepl的系统也会给出几种不同的翻译参考选项。而且Deepl在中译英翻译上的表现也比较不错。

图片来源:网页截图

7.微软必应翻译

网址:https://cn.bing.com/translator/

微软旗下的翻译软体微软必应翻译,有著微软自带的金字招牌,使用体验效果肯定不错。

和有道词典比起来,微软必应翻译的句子在语法上更加顺畅,尤其是一些小的语法构成上,比如,有道词典更倾向于把句子分开或者用从句的形式进行拆分;而微软必应翻译则是倾向于用一句话把意思表述清楚。

而在一些单词翻译上,比如 「总称」一词,微软必应翻译成了「general term」,而有道则翻译成了「general name 」。

孰高孰低,一目了然。在语言的学术性和客观的表达性上,微软必应较有道翻译都有不错的提高。所以笔者通常在翻译整句话时使用微软必应翻译,而有道翻译一般只使用其中的划词翻译功能。

图片来源:网页截图
图片来源:软体截图

8.CNKI翻译助手

网址:http://dict.cnki.net/

在进行SCI写作和翻译时,很多专有名词往往会让我们很伤脑筋,尤其是各种菌类的名称,复杂的化合物和试剂等等,在看文献的时候翻译软体通常无法识别这样的专业名词;

而在SCI写作时,这样的专业名词也需要我们查阅发表的文章后,才能准确地翻译。

有了CNKI翻译助手则可以帮助我们解决这些专业名词,CNKI是中国知网的一款翻译软体,主要功能就是翻译专业名词。

在翻译的同时,也会提供该翻译在多少论文中被使用,这样在使用这些专业词语时,我们也有了文献支持,更加有底气。

比如土壤微生物中的「丛枝菌根」一词,作为微生物领域的专业名词,很难被翻译,在CNKI翻译助手中我们只需要输入中文即可查询,在结果中,也会查询到该名词的英语翻译以及相关的文献来源等。

图片来源:网页截图

结 语

熟练运用翻译软体能够大大有益于提高我们的SCI论文写作,是科研小白进阶科研大牛的必备技能。本文详细测评了8款翻译软体,请大家根据自己所需,自由组合、选择适合自己的软体使用,由此可以极大地提高我们的科研效率,事半功倍。

投必得SCI写作神器大集合!

  1. 参加培训写SCI,7000元值得吗?
  2. 有哪些好的科研习惯?
  3. 撰写 SCI 论文时,有什么好用的软体或者技巧吗?
  4. 我有一篇论文写好了,去哪可以找到合适的期刊呢?
  5. sci-hub所有的网址都已经挂掉了,不能用!像我这种每天都要看文献,公司又没有买资料库的该怎么办!?
  6. 怎样有效率地进行外文文献检索?
  7. 该如何学习 R 语言?

如果您觉得我说的还有点意思,请点赞让我感到您的支持,您的支持是我写作最大的动力~

ijournal:高颜值的期刊检索网站,助您快速找到理想目标期刊(weixin小程序也上线了哦)投必得:全专业中英文论文润色编辑助力您的论文快速发表,点击了解业务详情

专栏传送门:

投必得科研软体安装使用手册;投必得:SCI期刊介绍与选择;投必得,教你写论文;投必得统计分析大讲堂;投必得科研生活解忧杂货店发布于 2020-10-14继续浏览内容知乎发现更大的世界打开Chrome继续WaterinessWateriness某不知名高校工学博士在读,爱折腾电子产品

安利一款我自己一直在用的英文文献阅读神器:知云文献翻译


1.软体界面

软体界面简洁,左边区域为PDF阅读器,右边区域为翻译结果显示。

2.使用方法

软体使用方法很简单,只需用PDF的文本选择工具选择需要翻译的内容,翻译结果和原文便会显示在右侧区域,可在此区域修改原文内容,主要是为了修改识别错误,虽然这种情况很少。

3.翻译引擎

目前知云文献翻译共有百度、谷歌、搜狗和有道四大翻译引擎,我是控制专业,用的主要是谷歌智能云翻译,总体来说,翻译结果比较符合学术风格,即使是一些专有名词,也能正确翻译,基本能畅通无阻阅读完一篇文献。

此外,针对生物医学专业,还有专用的翻译引擎,这个我没有尝试,学医的同学可以试用一下看看效果如何。

默认只能使用百度和有道翻译引擎,要解锁其它引擎需要获得积分,但是,积分获取十分简单,分享到朋友圈或者是打赏就可以,也算是对作者的支持吧。

4.批注和标记

文献阅读当然少不了要做批注,尤其是英文文献阅读更是如此,标记重要的地方有助有后面高效复习。知云的阅读器也和大部分PDF阅读器类似,提供了高亮,下划线,附注等工具,虽然少,但基本够用。

5.输入翻译模式

知云目前只支持PDF文档翻译(Word可在软体中转换成PDF),并且文档中的文字是可选择的,对于不可选中文字的文档,知云提供了输入翻译模式,可手动输入文字翻译,当然也支持以上的翻译引擎。该功能可在软体右上角的其他功能中找到。

最后,官方承诺2020/06/30前有使用记录者,永久免费,快去下载软体或者打开网页版,一天刷10篇paper吧。


我的其他相关回答:

毕业论文开题答辩可以带稿子嘛?

硕士毕业论文盲审,盲审专家都审什么?对内容、方法等会看得很细吗?

Wateriness:硕士论文研究如何开展?

即将步入研究生,有什么忠告?


安利一款我自己一直在用的英文文献阅读神器:知云文献翻译


1.软体界面

软体界面简洁,左边区域为PDF阅读器,右边区域为翻译结果显示。

2.使用方法

软体使用方法很简单,只需用PDF的文本选择工具选择需要翻译的内容,翻译结果和原文便会显示在右侧区域,可在此区域修改原文内容,主要是为了修改识别错误,虽然这种情况很少。

3.翻译引擎

目前知云文献翻译共有百度、谷歌、搜狗和有道四大翻译引擎,我是控制专业,用的主要是谷歌智能云翻译,总体来说,翻译结果比较符合学术风格,即使是一些专有名词,也能正确翻译,基本能畅通无阻阅读完一篇文献。

此外,针对生物医学专业,还有专用的翻译引擎,这个我没有尝试,学医的同学可以试用一下看看效果如何。

默认只能使用百度和有道翻译引擎,要解锁其它引擎需要获得积分,但是,积分获取十分简单,分享到朋友圈或者是打赏就可以,也算是对作者的支持吧。

4.批注和标记

文献阅读当然少不了要做批注,尤其是英文文献阅读更是如此,标记重要的地方有助有后面高效复习。知云的阅读器也和大部分PDF阅读器类似,提供了高亮,下划线,附注等工具,虽然少,但基本够用。

5.输入翻译模式

知云目前只支持PDF文档翻译(Word可在软体中转换成PDF),并且文档中的文字是可选择的,对于不可选中文字的文档,知云提供了输入翻译模式,可手动输入文字翻译,当然也支持以上的翻译引擎。该功能可在软体右上角的其他功能中找到。

最后,官方承诺2020/06/30前有使用记录者,永久免费,快去下载软体或者打开网页版,一天刷10篇paper吧。


我的其他相关回答:

毕业论文开题答辩可以带稿子嘛?

硕士毕业论文盲审,盲审专家都审什么?对内容、方法等会看得很细吗?

Wateriness:硕士论文研究如何开展?

即将步入研究生,有什么忠告?


1 谷歌翻译挺好用的,大概意思能翻译对

打开方法:百度谷歌翻译&>谷歌翻译

把你想翻译的内容复制进去就可以翻译了

2 wps特色功能有一个全文翻译,就是文献全文PDF下载下来之后点击 特色工具 里的全文翻译,就可以全文翻译了,准确度还行,不过这个方法得开通会员

3 360自带浏览器或者谷歌浏览器支持在线翻译,文献若是可以在线浏览全文的话,可以在线翻译,下面这张图片是谷歌浏览器界面

这是我常用的几个翻译方式,还有别的,就是我不知道了,期待大神补充,我也需要,,

~~~~~~~~~~~~下面的是新补充的

受小伙伴的启发,发现一个很好用的医药相关的在线翻译工具,叫 Atman Cloud Translation(就叫它奥特曼吧),挺好用的,自动合并pdf的断行,这是谷歌翻译不具备的功能,翻译内容也比谷歌翻译准确,仅限于医药专业,其他专业的东西我还没翻译过,,


推荐阅读:
相关文章